| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Quand j’ai été en adversité, j’ai crié à l’Éternel, j’ai, dis-je, crié à mon Dieu ; il a ouï ma voix de son palais ; le cri que j’ai jeté devant lui, est parvenu à ses oreilles. (18:7) | Psaumes 18:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God : he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears. (18:6) | Psalms 18:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Quand j’étais dans l’adversité, j’ai crié à l’Eternel, j’ai crié à mon Dieu ; il a entendu ma voix de son palais, et le cri que j’ai jeté devant lui, est parvenu à ses oreilles. (18:7) | Psaumes 18:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Dans mon angoisse j’invoquai l’Eternel, et vers mon Dieu j’élevai mes cris : de son parvis Il entendit ma voix, et mes cris arrivés devant lui vinrent à ses oreilles. (18:7) | Psaumes 18:7-7 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Dans mon affliction j’ai invoqué le Seigneur, et j’ai poussé mes cris vers mon Dieu. Et de son saint temple il a exaucé ma voix ; et le cri que j’ai poussé en sa présence a pénétré jusqu’a ses oreilles. (18:7) | Psaumes 18:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Dans mon angoisse j’invoquai l’Eternel, et je criai à mon Dieu ; de son palais il entendit ma voix, et mon cri monta devant sa face, et parvint à ses oreilles. (18:6) | Psaumes 18:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Dans mon angoisse j’ai invoqué le Seigneur, et j’ai poussé mes cris vers mon Dieu. Et de son saint temple il a exaucé ma voix ; et le cri que j’ai poussé en sa présence a pénétré jusqu’à ses oreilles. (18:7) | Psaumes 18:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Dans ma détresse, j’ai invoqué l’Éternel, j’ai crié à mon Dieu ; de son palais, il a entendu ma voix, et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles. (18:7) | Psaumes 18:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Dans ma détresse j’ai invoqué l’Éternel, et j’ai crié à mon Dieu : de son temple, il a entendu ma voix, et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles. (18:6) | Psaumes 18:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Dans mon affliction j’ai invoqué le Seigneur, et j’ai crié vers mon Dieu. Et de son saint temple il a entendu ma voix ; et mon cri a pénétré en sa présence jusqu’à ses oreilles. (18:7) | Psaumes 18:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Dans ma détresse, j’invoque le Seigneur, je fais appel à mon Dieu ; de son sanctuaire il entend ma voix, mon cri est monté à ses oreilles. (18:7) | Psaumes 18:7-7 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Dans ma détresse, j’ai invoqué l’Éternel, j’ai crié à mon Dieu ; de son palais, il a entendu ma voix, et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles. (18:7) | Psaumes 18:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Dans ma détresse, j’invoquai Yahweh, et je criai vers mon Dieu ; de son temple il entendit ma voix, et mon cri devant lui parvint à ses oreilles. (18:7) | Psaumes 18:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Dans mon angoisse j’invoquai Yahvé, vers mon Dieu je lançai mon cri ; il entendit de son temple ma voix et mon cri parvint à ses oreilles. (18:7) | Psaumes 18:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Dans ma détresse, j’ai invoqué l’Eternel, J’ai crié à mon Dieu ; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu devant lui à ses oreilles. (18:7) | Psaumes 18:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Dans ma détresse j’invoquais Jéhovah, et vers mon Dieu je criais au secours. De son temple il a alors entendu ma voix, et mon appel au secours, devant lui, est alors parvenu à ses oreilles. (18:6) | Psaumes 18:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Dans ma détresse, j’ai fait appel à l’Eternel, j’ai crié à mon Dieu ; de son palais, il a entendu ma voix, mon cri est parvenu à ses oreilles. (18:7) | Psaumes 18:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Dans ma détresse, j’ai prié Jéhovah ; vers mon Dieu je criais au secours. De son temple, il a entendu ma voix, et mon appel au secours est parvenu à ses oreilles. (18:6) | Psaumes 18:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Dans ma détresse, je fis appel au SEIGNEUR, et je criai vers mon Dieu : il entendit ma voix de son temple, et mon cri vint devant lui, c’est-à-dire jusqu’à ses oreilles. (18:6) | Psaumes 18:6-6 |