| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 44 Tu m’as fait échapper aux séditions du peuple ; tu m’as établi Chef des nations ; le peuple que je ne connaissais point, m’a été asservi. (18:44) | Psaumes 18:44-44 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 44 Thou hast delivered me from the strivings of the people ; and thou hast made me the head of the heathen : a people whom I have not known shall serve me. (18:43) | Psalms 18:43-43 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 44 Tu m’as délivré des oppositions du peuple ; tu m’as établi chef des nations ; le peuple que je ne connaissais point, m’a été assujetti. (18:44) | Psaumes 18:44-44 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 44 Tu me délivras des agressions des peuples, et tu me constituas chef des nations ; des peuples à moi inconnus me furent asservis ; (18:44) | Psaumes 18:44-44 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 44 Vous me délivrerez des contradictions du peuple : vous m’établirez Chef des nations. Un peuple que je n’avais point connu m’a été assujetti : (18:44) | Psaumes 18:44-44 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 44 Tu me délivres des débats du peuple ; tu m’établis pour chef des nations ; un peuple que je ne connaissais pas m’est asservi. (18:43) | Psaumes 18:43-43 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 44 Vous me délivrerez des contradictions du peuple ; vous m’établirez chef des nations. (18:44) | Psaumes 18:44-44 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 44 Tu me délivres des dissensions du peuple ; tu me mets à la tête des nations ; un peuple que je ne connaissais pas m’est asservi. (18:44) | Psaumes 18:44-44 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 44 Tu m’as délivré des débats du peuple ; tu m’as établi chef des nations ; un peuple que je ne connaissais pas me servira. (18:43) | Psaumes 18:43-43 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 44 Vous me délivrerez des dissensions du peuple ; vous m’établirez chef des nations. (18:44) | Psaumes 18:44-44 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 44 Tu me fais triompher des factions du peuple, tu me places à la tête des nations ; des peuplades inconnues deviennent mes tributaires. (18:44) | Psaumes 18:44-44 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 44 Tu me délivres des dissensions du peuple ; tu me mets à la tête des nations ; un peuple que je ne connaissais pas m’est asservi. (18:44) | Psaumes 18:44-44 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 44 Tu me délivres des révoltes du peuple, tu me mets à la tête des nations ; Des peuples que je ne connaissais pas me sont asservis. (18:44) | Psaumes 18:44-44 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 44 Tu me délivres des querelles de mon peuple, tu me mets à la tête des nations ; le peuple que j’ignorais m’est asservi, (18:44) | Psaumes 18:44-44 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 44 Tu me délivres des dissensions du peuple ; Tu me mets à la tête des nations ; Un peuple que je ne connaissais pas m’est asservi. (18:44) | Psaumes 18:44-44 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 44 Tu me feras échapper aux critiques du peuple. Tu m’établiras chef des nations. Un peuple que je n’ai pas connu — ils me serviront. (18:43) | Psaumes 18:43-43 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 44 Tu me délivres des révoltes du peuple, tu me mets à la tête des nations ; un peuple que je ne connaissais pas m’est soumis. (18:44) | Psaumes 18:44-44 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 44 Tu me sauveras des critiques du peuple. Tu m’établiras chef des nations. Un peuple que je ne connaissais pas me servira. (18:43) | Psaumes 18:43-43 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 44 Tu m’as délivré des querelles du peuple ; et tu m’as mis à la tête des païens : un peuple que je n’ai pas connu me servira. (18:43) | Psaumes 18:43-43 |