Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
34 Il a rendu mes pieds égaux à ceux des biches, et il m’a fait tenir debout sur mes lieux haut élevés. (18:34) Psaumes
18:34-34
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
34 He maketh my feet like hinds’ feet, and setteth me upon my high places. (18:33) Psalms
18:33-33
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
34 Il a rendu mes pieds semblables à ceux des biches, et il m’a fait tenir debout sur mes lieux élevés. (18:34) Psaumes
18:34-34
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
34 Il assimila mes pieds à ceux de la biche, et Il m’établit sur mes hauteurs. (18:34) Psaumes
18:34-34
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
34 qui a rendu mes pieds aussi vîtes que ceux des cerfs, et m’a établi sur les lieux hauts ; (18:34) Psaumes
18:34-34
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
34 Il rend mes pieds pareils à ceux des biches, et m’affermit sur mes hauts-lieux. (18:33) Psaumes
18:33-33
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
34 Qui a donné à mes pieds l’agilité des cerfs, et m’a établi sur les lieux élevés ; (18:34) Psaumes
18:34-34
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
34 Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, et il me place sur mes lieux élevés. (18:34) Psaumes
18:34-34
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
34 Qui rend mes pieds pareils à ceux des biches, et me fait tenir debout sur mes lieux élevés ; (18:33) Psaumes
18:33-33
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
34 qui a fait mes pieds agiles comme ceux des cerfs, et m’a établi sur les hauts lieux ; (18:34) Psaumes
18:34-34
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
34 Il rend mes pieds agiles comme ceux des biches, et m’installe sur mes hauteurs. (18:34) Psaumes
18:34-34
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
34 Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, et il me place sur mes lieux élevés. (18:34) Psaumes
18:34-34
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
34 qui rend mes pieds semblables à ceux des biches, et me fait tenir debout sur mes hauteurs ; (18:34) Psaumes
18:34-34
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
34 qui égale mes pieds à ceux des biches et me tient debout sur les hauteurs, (18:34) Psaumes
18:34-34
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
34 Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés. (18:34) Psaumes
18:34-34
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
34 lui qui rend mes pieds pareils à ceux des biches, et sur des lieux [qui] pour moi [sont] hauts, il me fait tenir debout. (18:33) Psaumes
18:33-33
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, et il me fait tenir debout sur les hauteurs. (18:34) Psaumes
18:34-34
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux de la biche ; il me fait tenir debout sur les hauteurs. (18:33) Psaumes
18:33-33
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
34 Il rend mes pieds comme des pieds de biches, et me place sur mes hauts lieux. (18:33) Psaumes
18:33-33