Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
28 Car tu sauves le peuple affligé, et tu abaisses les yeux hautains. (18:28) Psaumes
18:28-28
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
28 For thou wilt save the afflicted people ; but wilt bring down high looks. (18:27) Psalms
18:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
28 Car c’est toi qui sauves le peuple affligé, et qui abaisses les yeux des superbes. (18:28) Psaumes
18:28-28
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
28 Car tu es en aide au peuple qui souffre, et tu humilies les yeux hautains. (18:28) Psaumes
18:28-28
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
28 Car vous sauverez le peuple qui est humble ; et vous humilierez les yeux des superbes. (18:28) Psaumes
18:28-28
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
28 Car c’est toi qui sauves le peuple humilié, et tu abaisses les yeux hautains. (18:27) Psaumes
18:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
28 Car vous sauverez le peuple qui est humble, et vous humilierez les yeux des superbes. (18:28) Psaumes
18:28-28
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
28 Tu sauves le peuple qui s’humilie, et tu abaisses les regards hautains. (18:28) Psaumes
18:28-28
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
28 Car toi tu sauveras le peuple affligé, et tu abaisseras les yeux hautains. (18:27) Psaumes
18:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
28 Car vous sauverez le peuple qui est humble, et vous humilierez les yeux des superbes. (18:28) Psaumes
18:28-28
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
28 Oui, tu viens en aide à un peuple humilié, et tu abaisses les yeux hautains. (18:28) Psaumes
18:28-28
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
28 Tu sauves le peuple qui s’humilie, et tu abaisses les regards hautains. (18:28) Psaumes
18:28-28
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
28 Car tu sauves le peuple humilié, et tu abaisses les regards hautains. (18:28) Psaumes
18:28-28
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
28 toi qui sauves le peuple des humbles, et rabaisses les yeux hautains. (18:28) Psaumes
18:28-28
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
28 Tu sauves le peuple qui s’humilie, Et tu abaisses les regards hautains. (18:28) Psaumes
18:28-28
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
28 car le peuple affligé, toi, tu le sauveras ; mais les yeux hautains, tu les abaisseras. (18:27) Psaumes
18:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
28 Tu sauves le peuple qui s’humilie, et tu abaisses les regards hautains. (18:28) Psaumes
18:28-28
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
28 Car tu sauves le petit, mais tu humilies l’orgueilleux. (18:27) Psaumes
18:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
28 Car tu sauveras le peuple affligé, mais tu abaisseras les regards hautains. (18:27) Psaumes
18:27-27