Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d’Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l’Éternel. (148:14) Psaumes
148:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints ; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD. (148:14) Psalms
148:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Car il a élevé la corne de son peuple, ce qui est une louange pour tous ses bien-aimés, pour les enfans d’Israël, qui sont le peuple qui est près de lui. Louez l’Eternel. (148:14) Psaumes
148:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 et Il relève la tête de son peuple, la gloire de tous ses saints, des enfants d’Israël, du peuple qui Lui tient de près. Alléluia ! (148:14) Psaumes
148:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 (14) et c’est lui qui a élevé la puissance de son peuple. Qu’il soit loué par tous ses saints, par les enfants d’Israël, par ce peuple qui est proche de lui. Alleluia ! (148:14) Psaumes
148:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Et il fait lever une corne pour son peuple, un sujet de louange pour tous ceux qui l’aiment, pour les fils d’Israël, le peuple qui lui est proche. Célébrez l’Eternel. (148:14) Psaumes
148:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Sa gloire est au-dessus du ciel et de la terre, et il a relevé la puissance de son peuple. Que sa louange soit dans la bouche de tous ses saints, des enfants d’Israël, du peuple qui l’approche. Alleluia. (148:14) Psaumes
148:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Il a relevé la force de son peuple : Sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d’Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l’Éternel ! (148:14) Psaumes
148:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et il exaltera la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, — des fils d’Israël, le peuple qui est près de lui. Louez Jah ! (148:14) Psaumes
148:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Sa louange est au-dessus du ciel et de la terre ; il a élevé la puissance de son peuple. Qu’il soit loué par tous ses saints, par les enfants d’Israël, le peuple qui s’approche de lui. Alleluia. (148:14) Psaumes
148:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Il a grandi la force de son peuple ; aussi est-il l’objet des louanges de tous ses pieux adorateurs, des enfants d’Israël, du peuple qu’il a rapproché de lui. Alléluia ! (148:14) Psaumes
148:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Il a relevé la force de son peuple : Sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d’Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l’Éternel ! (148:14) Psaumes
148:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Il a relevé la puissance de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d’Israël, le peuple qui est près de lui, Alleluia ! (148:14) Psaumes
148:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Il rehausse la vigueur de son peuple, fierté pour tous ses amis, pour les enfants d’Israël, le peuple de ses proches. (148:14) Psaumes
148:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Il a relevé la force de son peuple : Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d’Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l’Eternel ! (148:14) Psaumes
148:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Et il élèvera la corne de son peuple, la louange de tous ses fidèles, des fils d’Israël, le peuple [qui est] proche de lui. Louez Yah ! (148:14) Psaumes
148:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Il a relevé la force de son peuple : c’est un sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les Israélites, pour le peuple qui est près de lui. Louez l’Eternel ! (148:14) Psaumes
148:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Il augmentera la force de son peuple, pour la louange de tous ses fidèles, des fils d’Israël, le peuple qui est proche de lui. Louez Jah ! (148:14) Psaumes
148:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Il exalte aussi la corne de son peuple, la louange de tous ses saints ; c’est-à-dire des enfants d’Israël, un peuple proche de lui. Louez le SEIGNEUR. (148:14) Psaumes
148:14-14