Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Ne vous assurez point sur les principaux [d’entre les peuples, ni] sur [aucun] fils d’homme, à qui [il n’appartient] point de délivrer. (146:3) Psaumes
146:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help. (146:3) Psalms
146:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Ne vous assurez point sur les princes, ni sur aucun fils d’homme, qui ne saurait délivrer. (146:3) Psaumes
146:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 Ne vous confiez pas dans les princes, dans les enfants des hommes, qui ne peuvent secourir ! (146:3) Psaumes
146:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Gardez-vous bien de mettre votre confiance dans les princes, ni dans les enfants des hommes, d’où ne peut venir le salut. (146:3) Psaumes
146:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Ne vous confiez pas dans les princes, ni dans aucun fils d’homme, auprès duquel il n’y a point de salut. (146:3) Psaumes
146:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Ni dans les enfants des hommes, d’où ne peut venir le salut. (146:3) Psaumes
146:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Ne vous confiez pas aux grands, aux fils de l’homme, qui ne peuvent sauver. (146:3) Psaumes
146:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Ne vous confiez pas dans les principaux, dans un fils d’homme, en qui il n’y a pas de salut. (146:3) Psaumes
146:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 ni dans les enfants des hommes, qui ne peuvent sauver. (146:3) Psaumes
146:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans le fils d’Adam, impuissant à secourir. (146:3) Psaumes
146:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Ne vous confiez pas aux grands, aux fils de l’homme, qui ne peuvent sauver. (146:3) Psaumes
146:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes, dans le fils de l’homme, qui ne peut sauver. (146:3) Psaumes
146:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Ne mettez point votre foi dans les princes, dans un fils de la glaise, il ne peut sauver ! (146:3) Psaumes
146:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l’homme, qui ne peuvent sauver. (146:3) Psaumes
146:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Ne placez pas votre confiance dans les nobles, ni dans le fils de l’homme tiré du sol, à qui n’appartient pas le salut. (146:3) Psaumes
146:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Ne placez pas votre confiance dans les grands, dans les hommes qui sont incapables de sauver. (146:3) Psaumes
146:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes, ni dans un fils d’homme, qui est incapable de sauver. (146:3) Psaumes
146:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Ne mettez pas votre confiance dans les princes, ni dans le fils de l’homme, en qui il n’y a aucun secours. (146:3) Psaumes
146:3-3