Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 C’est lui qui envoie la délivrance aux Rois, [et] qui délivre de l’épée dangereuse David son serviteur. (144:10) Psaumes
144:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 It is he that giveth salvation unto kings : who delivereth David his servant from the hurtful sword. (144:10) Psalms
144:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 C’est lui qui envoie la délivrance aux rois, et qui délivre David son serviteur de l’épée meurtrière. (144:10) Psaumes
144:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 toi, qui accordes au Roi la victoire, toi, qui sauvas ton serviteur David de la funeste épée ! (144:10) Psaumes
144:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Ô vous, qui procurez le salut aux rois, qui avez sauvé David, votre serviteur, de l’épée meurtrière ! (144:10) Psaumes
144:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 toi qui donnes le salut aux rois, toi qui affranchis David, ton esclave, de l’épée funeste. (144:10) Psaumes
144:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Vous, qui procurez le salut aux rois, qui avez sauvé David votre serviteur de l’épée meurtrière, (144:10) Psaumes
144:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Toi, qui donnes le salut aux rois, qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur, (144:10) Psaumes
144:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Toi qui donnes le salut aux rois, toi qui délivres David, ton serviteur, de l’épée funeste. (144:10) Psaumes
144:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 O Vous qui procurez le salut aux rois, qui avez sauvé David, votre serviteur, du glaive meurtrier. (144:10) Psaumes
144:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 toi qui donnes la victoire aux rois, qui délivres David, ton serviteur, du glaive meurtrier. (144:10) Psaumes
144:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Toi, qui donnes le salut aux rois, qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur, (144:10) Psaumes
144:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Toi qui donnes aux rois la victoire, qui sauves du glaive meurtrier David, ton serviteur, (144:10) Psaumes
144:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 toi qui donnes aux rois la victoire, qui sauves David ton serviteur. De l’épée de malheur (144:10) Psaumes
144:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur, (144:10) Psaumes
144:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Celui qui donne le salut aux rois, Celui qui libère David son serviteur de l’épée funeste. (144:10) Psaumes
144:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Toi qui donnes la victoire aux rois, qui sauves ton serviteur David de l’épée meurtrière, (144:10) Psaumes
144:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 pour Celui qui donne la victoire aux rois, Celui qui sauve son serviteur David de l’épée mortelle. (144:10) Psaumes
144:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 C’est lui qui donne le salut aux rois : qui délivre David son serviteur de l’épée destructrice. (144:10) Psaumes
144:10-10