| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Psaume de David. Béni soit l’Éternel, mon rocher, qui dispose mes mains au combat, et mes doigts à la bataille. (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 Blessed be the LORD my strength which teacheth my hands to war, and my fingers to fight : (144:1) | Psalms 144:1-1 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Psaume de David. Béni soit l’Eternel, mon rocher, lequel dresse mes mains pour le combat, et mes doigts pour la bataille ; (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 De David. Béni soit l’Eternel, mon rocher, qui forme mes mains au combat, et mes doigts à la bataille, (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 BÉNI soit le Seigneur, mon Dieu, qui apprend à mes mains à combattre, et à mes doigts à faire la guerre. (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Béni soit l’Eternel, mon rocher, qui enseigne mes mains pour le combat, mes doigts pour la bataille ; (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Contre Goliath. Béni soit le Seigneur mon Dieu, qui instruit mon bras à la guerre et mes doigts au combat ! (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 De David. Béni soit l’Éternel, mon rocher, qui exerce mes mains au combat, mes doigts à la bataille, (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 Béni soit l’Éternel, mon rocher ! qui enseigne mes mains pour le combat, mes doigts pour la bataille, (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Psaume de David, contre Goliath. Béni soit le Seigneur mon Dieu, qui enseigne à mes mains le combat, et à mes doigts la guerre. (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 Béni soit l’Éternel, mon rocher, qui a exercé mes mains au combat, mes doigts à l’art de la guerre ! (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 De David. Béni soit l’Éternel, mon rocher, qui exerce mes mains au combat, mes doigts à la bataille, (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 De David. Béni soit Yahweh, mon rocher, qui a dressé mes mains au combat, et mes doigts à la guerre, (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 De David. Béni soit Yahvé mon rocher, qui instruit mes mains au combat et mes doigts pour la bataille, (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 De David. Béni soit l’Eternel, mon rocher, Qui exerce mes mains au combat, Mes doigts à la bataille, (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Béni soit Jéhovah mon Rocher, qui enseigne à mes mains le combat, à mes doigts la guerre ; (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 De David. Béni soit l’Eternel, mon rocher, qui exerce mes mains pour le combat, mes doigts pour la bataille. (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Loué soit Jéhovah, mon Rocher, qui exerce mes mains au combat, mes doigts à la guerre. (144:1) | Psaumes 144:1-1 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Béni soit le SEIGNEUR ma vigueur, lequel enseigne mes mains à faire la guerre, et mes doigts à combattre : (144:1) | Psaumes 144:1-1 |