Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Éternel, délivre-moi de mes ennemis ; [car] je me suis réfugié chez toi. (143:9) Psaumes
143:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 Deliver me, O LORD, from mine enemies : I flee unto thee to hide me. (143:9) Psalms
143:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Eternel ! délivre-moi de ceux qui me haïssent ; car je me suis retiré vers toi. (143:9) Psaumes
143:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
9 Délivre-moi de mes ennemis, Eternel ! car auprès de toi je me mets à couvert. (143:9) Psaumes
143:9-9
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Délivrez-moi de mes ennemis. Seigneur ! parce que c’est à vous que j’ai recours : (143:9) Psaumes
143:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Délivre-moi de mes ennemis, ô Eternel ! c’est auprès de toi que je m’abrite. (143:9) Psaumes
143:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Délivrez-moi de mes ennemis, Seigneur ; c’est à vous que j’ai recours ; (143:9) Psaumes
143:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel ! Auprès de toi je cherche un refuge. (143:9) Psaumes
143:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Éternel ! délivre-moi de mes ennemis ! c’est vers toi que je me réfugie. (143:9) Psaumes
143:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Délivrez-moi de mes ennemis, Seigneur, je me réfugie auprès de vous. (143:9) Psaumes
143:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
9 Délivre-moi de mes ennemis, Éternel, c’est en toi que je cherche un abri, (143:9) Psaumes
143:9-9
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Délivre-moi de mes ennemis, ô Éternel ! Auprès de toi je cherche un refuge. (143:9) Psaumes
143:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 Délivre-moi de mes ennemis, Yahweh, je me réfugie auprès de toi. (143:9) Psaumes
143:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 Délivre-moi de mes ennemis, Yahvé, près de toi je suis à couvert, (143:9) Psaumes
143:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Délivre-moi de mes ennemis, ô Eternel ! Auprès de toi je cherche un refuge. (143:9) Psaumes
143:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 Délivre-​moi de mes ennemis, ô Jéhovah ! Je me suis caché près de toi. (143:9) Psaumes
143:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 Délivre-moi de mes ennemis, Eternel ! C’est en toi que je cherche un refuge. (143:9) Psaumes
143:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 Sauve-​moi de mes ennemis, ô Jéhovah ! Je cherche ta protection. (143:9) Psaumes
143:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Délivre-moi, ô SEIGNEUR, de mes ennemis : je m’enfuis vers toi pour me cacher. (143:9) Psaumes
143:9-9