| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 8 Fais-moi ouïr dès le matin ta miséricorde, car je me suis assuré en toi ; fais-moi connaître le chemin par lequel j’ai à marcher, car j’ai élevé mon cœur vers toi. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 8 Cause me to hear thy lovingkindness in the morning ; for in thee do I trust : cause me to know the way wherein I should walk ; for I lift up my soul unto thee. (143:8) | Psalms 143:8-8 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 8 Fais-moi entendre dès le matin ta bonté, car je me suis assuré sur toi ; fais-moi connaître le chemin par lequel j’ai à marcher ; car j’ai élevé mon cœur vers toi. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 8 Fais-moi bientôt ressentir ta grâce ! car je me confie en toi. Indique-moi la voie qu’il me faut suivre ! car j’élève mon âme à toi. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 8 Faites-moi bientôt entendre une réponse de miséricorde ; parce que c’est en vous que j’ai mis mon espérance : faites-moi connaître la voie dans laquelle je dois marcher ; parce que j’ai élevé mon âme vers vous. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 8 Fais-moi entendre dès le matin ta grâce, car je me confie en toi ; fais-moi connaître le chemin où je dois marcher, car c’est vers toi que j’élève mon âme. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 8 Faites-moi ressentir dès le matin votre miséricorde, parce que j’ai espéré en vous. Montrez-moi la voie par laquelle je dois marcher, puisque j’ai élevé mon âme vers vous. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 8 Fais-moi dès le matin entendre ta bonté ! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher ! Car j’élève à toi mon âme. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 8 Fais-moi entendre dès le matin ta bonté, car en toi j’ai mis ma confiance ; fais-moi connaître le chemin où j’ai à marcher, car c’est à toi que j’élève mon âme. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 8 Faites-moi sentir dès le matin votre miséricorde, parce que j’ai espéré en vous. Faites-moi connaître la voie où je dois marcher, parce que j’ai élevé mon âme vers vous. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 8 Dès le matin, annonce-moi ta grâce, car j’ai mis confiance en toi ; fais-moi connaître le chemin que je dois suivre, car vers toi j’élève mon âme. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 8 Fais-moi dès le matin entendre ta bonté ! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher ! Car j’élève à toi mon âme. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 8 Fais-moi de bonne heure sentir ta bonté, car c’est en toi que j’espère ; fais-moi connaître la voie où je dois marcher, car c’est vers toi que j’élève mon âme. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 8 Fais que j’entende au matin ton amour, car je compte sur toi ; fais que je sache la route à suivre, car vers toi j’élève mon âme. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 8 Fais-moi dès le matin entendre ta bonté ! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher ! Car j’élève à toi mon âme. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 8 Au matin, fais-moi entendre ta bonté de cœur, car en toi j’ai placé ma confiance. Fais-moi connaître la voie où je dois marcher, car vers toi j’ai porté mon âme. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 8 Dès le matin, fais-moi entendre ta bonté, car je me confie en toi ! Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher, car je me tourne vers toi ! (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 8 Fais-moi entendre ton amour fidèle au matin, car j’ai confiance en toi. Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher, car je me tourne vers toi. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 8 Fais-moi entendre ta tendre compassion le matin ; car en toi ai-je confiance : fais-moi connaître le chemin dans lequel je devrais marcher ; car j’élève mon âme vers toi. (143:8) | Psaumes 143:8-8 |