Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Car l’ennemi poursuit mon âme ; il a foulé ma vie par terre ; il m’as mis aux lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps. (143:3) Psaumes
143:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 For the enemy hath persecuted my soul ; he hath smitten my life down to the ground ; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead. (143:3) Psalms
143:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Car l’ennemi poursuit mon âme ; il a foulé ma vie par terre ; il m’a mis dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis long-temps. (143:3) Psaumes
143:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 Car l’ennemi poursuit mon âme, foule ma vie contre terre, me pousse dans le lieu ténébreux, vers ceux qui sont morts dès longtemps. (143:3) Psaumes
143:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Car l’ennemi a poursuivi mon âme ; il a humilié ma vie jusqu’en terre : il m’a réduit dans l’obscurité, comme ceux qui sont morts depuis plusieurs siècles. (143:3) Psaumes
143:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Car l’ennemi poursuit mon âme, il foule ma vie par terre, il me fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts dès longtemps. (143:3) Psaumes
143:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Car l’ennemi a poursuivi mon âme ; il a humilié ma vie jusqu’à terre. Il m’a confiné dans une obscure retraite, comme les morts ensevelis depuis longtemps. (143:3) Psaumes
143:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 L’ennemi poursuit mon âme, il foule à terre ma vie ; il me fait habiter dans les ténèbres, comme ceux qui sont morts depuis longtemps. (143:3) Psaumes
143:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Car l’ennemi poursuit mon âme, il foule ma vie par terre ; il me fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps. (143:3) Psaumes
143:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Car l’ennemi a poursuivi mon âme ; il a humilié ma vie jusqu’à terre. Il m’a placé dans les lieux obscurs, comme ceux qui sont morts depuis longtemps. (143:3) Psaumes
143:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 C’est que l’ennemi s’est jeté à ma poursuite, a broyé ma vie sur le sol, me plongeant dans les ténèbres, comme ceux qui, dès longtemps, appartiennent à la mort. (143:3) Psaumes
143:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 L’ennemi poursuit mon âme, il foule à terre ma vie ; il me fait habiter dans les ténèbres, comme ceux qui sont morts depuis longtemps. (143:3) Psaumes
143:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 L’ennemi en veut à mon âme, il foule à terre ma vie ; il me relègue dans les lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps. (143:3) Psaumes
143:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 L’ennemi pourchasse mon âme, contre terre il écrase ma vie ; il me fait habiter dans les ténèbres comme ceux qui sont morts à jamais ; (143:3) Psaumes
143:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 L’ennemi poursuit mon âme, Il foule à terre ma vie ; Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts depuis longtemps. (143:3) Psaumes
143:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Car l’ennemi a poursuivi mon âme ; il a écrasé à terre ma vie. Il m’a fait habiter dans des lieux obscurs, comme ceux qui sont morts pour des temps indéfinis. (143:3) Psaumes
143:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 L’ennemi me poursuit, il veut me terrasser ; il me fait habiter dans les ténèbres comme ceux qui sont morts depuis longtemps. (143:3) Psaumes
143:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 L’ennemi me poursuit ; il me jette à terre et me piétine. Il me fait habiter dans les ténèbres, comme les morts de longue date. (143:3) Psaumes
143:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Car l’ennemi a persécuté mon âme ; il a frappé ma vie au sol ; il m’a fait demeurer dans l’obscurité, comme ceux qui sont morts depuis longtemps. (143:3) Psaumes
143:3-3