| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Garde-moi du piége qu’ils m’ont tendu, et des filets des ouvriers d’iniquité. (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity. (141:9) | Psalms 141:9-9 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Garde-moi du piége qu’ils m’ont tendu, et des trébuchets des ouvriers d’iniquité. (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 9 Préserve-moi des pièges qu’ils me tendent, et des filets des méchants ! (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 Gardez-moi du piège qu’ils m’ont dressé, et des embûches de ceux qui commettent l’iniquité. (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 Garde-moi des lacets qu’ils me tendent et des pièges de ceux qui pratiquent l’iniquité. (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 Gardez-moi des piéges que me tendent ceux qui commettent l’iniquité ; préservez-moi de leurs embûches. (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 Garantis-moi du piège qu’ils me tendent, et des embûches de ceux qui font le mal ! (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 Garde-moi du piège qu’ils m’ont tendu, et des lacets des ouvriers d’iniquité. (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 Gardez-moi du piège qu’ils m’ont dressé, et des embûches de ceux qui commettent l’iniquité. (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 9 Protège-moi contre le piège qu’ils m’ont dressé, contre les embûches des artisans d’iniquité. (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Garantis-moi du piège qu’ils me tendent, et des embûches de ceux qui font le mal ! (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 Préserve-moi des pièges qu’ils me tendent, des embûches de ceux qui font le mal ! (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 garde-moi d’être pris au piège qu’on me tend, au traquenard des malfaisants. (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Garantis-moi du piège qu’ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal ! (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 Garde-moi des griffes du piège qu’ils m’ont tendu et des pièges de ceux qui pratiquent ce qui est malfaisant. (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Garde-moi du piège qu’ils me tendent, des embuscades de ceux qui commettent l’injustice ! (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 Protège-moi des mâchoires du piège qu’ils m’ont tendu, des pièges des malfaiteurs. (141:9) | Psaumes 141:9-9 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 Garde-moi des pièges qu’ils m’ont tendus, et des traquenards des ouvriers d’iniquité. (141:9) | Psaumes 141:9-9 |