Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Éternel n’accorde point au méchant ses souhaits ; ne fais point que sa pensée ait son effet, ils s’élèveraient. [Sélah.] (140:8) Psaumes
140:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 Grant not, O LORD, the desires of the wicked : further not his wicked device ; lest they exalt themselves. Selah. (140:8) Psalms
140:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Eternel ! n’accorde point au méchant ses souhaits ; ne fais point que sa pensée ait son effet ; ils s’élèveraient. Sélah. (140:9) Psaumes
140:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
9 Eternel, n’accomplis pas les souhaits de l’impie ! Ne laisse pas leur plan réussir ; ils en seraient fiers ! (Pause) (140:9) Psaumes
140:9-9
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Seigneur ! ne me livrez pas au pécheur selon le désir qu’il a de me perdre : ils ont formé des desseins contre moi ; ne m’abandonnez pas, de peur qu’ils ne s’en élèvent. (140:9) Psaumes
140:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 N’accorde pas, ô Eternel ! les souhaits du méchant ; ne laisse pas réussir son dessein ; ils s’élèverait. (Sélah.) (140:9) Psaumes
140:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Ne livrez pas, Seigneur, à la haine du pécheur celui qui vous implore ; ils ont formé des desseins contre moi ; ne m’abandonnez pas, de peur qu’ils ne triomphent. (140:9) Psaumes
140:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Éternel, n’accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu’il ne s’en glorifie ! — Pause (140:9) Psaumes
140:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 N’accorde pas, ô Éternel ! les souhaits du méchant, ne fais pas réussir son dessein : ils s’élèveraient. Sélah. (140:8) Psaumes
140:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Seigneur, ne me livrez pas au pécheur contre mon désir ; ils ont formé des desseins contre moi ; ne m’abandonnez pas, de peur qu’ils ne s’en glorifient. (140:9) Psaumes
140:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
9 N’accorde pas, Éternel, les demandes des méchants, ne laisse point s’accomplir leurs perfides desseins ; ils lèveraient trop haut, Sélah ! (140:9) Psaumes
140:9-9
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Éternel, n’accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu’il ne s’en glorifie ! — Pause (140:9) Psaumes
140:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 Yahweh, n’accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses desseins : il en serait trop fier ! — Séla. (140:9) Psaumes
140:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 Ne consens pas, Yahvé, aux désirs des impies, ne fais pas réussir leurs complots. Que sur moi les assiégeants ne dressent (140:9) Psaumes
140:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Eternel, n’accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu’il ne s’en glorifie ! – Pause. (140:9) Psaumes
140:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 N’accorde pas, ô Jéhovah, les envies du méchant. Ne favorise pas ses complots, de peur qu’ils ne s’élèvent. Sèla. (140:8) Psaumes
140:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 Eternel, n’accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses projets, car il en tirerait de l’orgueil. –Pause. (140:9) Psaumes
140:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 N’exauce pas, ô Jéhovah, les désirs des méchants. Ne laisse pas leurs complots réussir, de peur qu’ils ne se glorifient. (Sèla.) (140:8) Psaumes
140:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 N’accorde pas, ô SEIGNEUR, les désirs à l’homme immoral : ne fais pas réussir son dessein immoral ; de peur qu’ils ne s’exaltent. Selah. (140:8) Psaumes
140:8-8