Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 Et regarde s’il y a en moi aucun dessein de chagriner autrui ; et conduis-moi par la voie du monde. (139:24) Psaumes
139:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. (139:24) Psalms
139:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 Et regarde s’il y a en moi aucun dessein de nuire à personne, et conduis-moi par la voie du monde. (139:24) Psaumes
139:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
24 Et vois si le chemin que je suis, est celui du crime, et conduis-moi sur la voie des anciens temps ! (139:24) Psaumes
139:24-24
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 Voyez si la voie de l’iniquité se trouve en moi ; et conduisez-moi dans la voie qui est éternelle. (139:24) Psaumes
139:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 regarde s’il y a en moi quelque voie funeste, et conduis-moi dans la voie de l’éternité. (139:24) Psaumes
139:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 Voyez si la voie de l’iniquité se trouve en moi, et conduisez-moi dans la voie qui est éternelle. (139:23) Psaumes
139:23-23
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 Regarde si je suis sur une mauvaise voie, et conduis-moi sur la voie de l’éternité ! (139:24) Psaumes
139:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 Et regarde s’il y a en moi quelque voie de chagrin, et conduis-moi dans la voie éternelle. (139:24) Psaumes
139:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 Voyez si la voie de l’iniquité se trouve en moi, et conduisez-moi dans la voie éternelle. (139:24) Psaumes
139:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
24 Tu verras s’il est en moi des habitudes vicieuses : guide-moi dans le chemin de l’éternité. (139:24) Psaumes
139:24-24
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 Regarde si je suis sur une mauvaise voie, et conduis-moi sur la voie de l’éternité ! (139:24) Psaumes
139:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 Regarde si je suis sur une voie funeste, et conduis-moi dans la voie éternelle. (139:24) Psaumes
139:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 vois que mon chemin ne soit fatal, conduis-moi sur le chemin d’éternité. (139:24) Psaumes
139:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 Regarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis-moi sur la voie de l’éternité ! (139:24) Psaumes
139:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 vois s’il y a en moi quelque voie douloureuse, et conduis-​moi dans la voie des temps indéfinis. (139:24) Psaumes
139:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 Regarde si je suis sur une mauvaise voie et conduis-moi sur la voie de l’éternité ! (139:24) Psaumes
139:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 Vois s’il y a en moi quelque tendance nuisible, et conduis-​moi sur le chemin de l’éternité. (139:24) Psaumes
139:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 Et vois s’il y a quelque chemin immoral en moi, et conduis-moi dans le chemin sempiternel. (139:24) Psaumes
139:24-24