| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Même les ténèbres ne me cacheront point à toi, et la nuit resplendira comme le jour, [et] les ténèbres comme la lumière. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 Yea, the darkness hideth not from thee ; but the night shineth as the day : the darkness and the light are both alike to thee. (139:12) | Psalms 139:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Les ténèbres mêmes ne me cacheront point à toi, et la nuit resplendira comme le jour ; autant te sont les ténèbres que la lumière. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 les ténèbres mêmes ne seront pas sombres pour toi, et la nuit sera claire comme le jour, les ténèbres seront ce qu’est la lumière. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 parce que les ténèbres n’ont aucune obscurité pour vous ; que la nuit est aussi claire que le jour, et que ses ténèbres sont à votre égard comme la lumière du jour même. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 devant toi les ténèbres même ne sont pas obscures, et la nuit reluira comme le jour, l’obscurité sera comme la lumière. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Car les ténèbres n’ont pas d’obscurité pour vous ; pour vous, la nuit brille comme le jour ; les ténèbres et la lumière sont une seule et même chose. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 même les ténèbres ne sont pas obscures pour toi, la nuit brille comme le jour, et les ténèbres comme la lumière. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Les ténèbres même ne sont pas obscures pour [me] cacher à toi, et la nuit resplendit comme le jour, l’obscurité est comme la lumière. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Car les ténèbres n’ont pas d’obscurité pour vous ; la nuit brille comme le jour, et ses ténèbres sont comme la lumière du jour. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Les ténèbres mêmes ne sont pas obscures pour toi, la nuit est lumineuse comme le jour, l’obscurité est clarté [pour toi]. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Même les ténèbres ne sont pas obscures pour toi, la nuit brille comme le jour, et les ténèbres comme la lumière. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Les ténèbres mêmes n’ont pas pour toi d’obscurité ; pour toi la nuit brille comme le jour, et les ténèbres comme la lumière. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 même la ténèbre n’est point ténèbre devant toi et la nuit comme le jour illumine. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Même les ténèbres ne sont pas obscures pour toi, La nuit brille comme le jour, Et les ténèbres comme la lumière. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Même les ténèbres ne seraient pas trop ténébreuses pour toi, mais la nuit éclairerait comme le jour ; les ténèbres pourraient tout aussi bien être la lumière. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Même les ténèbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les ténèbres comme la lumière. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Même les ténèbres ne seraient pas trop ténébreuses pour toi, mais la nuit serait aussi lumineuse que le jour. Pour toi, les ténèbres sont pareilles à la lumière. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Oui, l’obscurité ne te cache rien ; mais la nuit brille semblable au jour : l’obscurité et la lumière sont toutes deux semblables à toi. (139:12) | Psaumes 139:12-12 |