| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Il a conduit son peuple par le désert ; parce que sa bonté demeure à toujours. (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 To him which led his people through the wilderness : for his mercy endureth for ever. (136:16) | Psalms 136:16-16 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 Lequel a conduit son peuple par le désert ; car sa miséricorde demeure éternellement. (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 16 qui conduisit son peuple à travers le désert, car sa miséricorde est éternelle ; (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 Qui a fait passer son peuple par le désert ; parce que sa miséricorde est éternelle. (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 qui fit marcher son peuple dans le désert, car sa grâce demeure Eternellement, (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 Qui a conduit son peuple à travers le désert ; parce que sa miséricorde est éternelle. (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, car sa miséricorde dure à toujours ! (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 Qui a conduit son peuple par le désert, car sa bonté demeure à toujours ; (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 Il a conduit son peuple à travers le désert, car sa miséricorde est éternelle. (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 16 à Celui qui dirigea son peuple dans le désert, car sa grâce est éternelle ; (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, car sa miséricorde dure à toujours ! (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 A celui qui conduisit son peuple dans le désert, car sa miséricorde est éternelle. (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 Il mena son peuple au désert, car éternel est son amour ! (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours ! (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 à Celui qui a fait marcher son peuple à travers le désert, car sa bonté de cœur est pour des temps indéfinis ; (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 Il a conduit son peuple dans le désert, –Oui, sa bonté dure éternellement.– (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 Il a guidé son peuple à travers le désert— car son amour fidèle est éternel. (136:16) | Psaumes 136:16-16 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 À lui qui conduisit son peuple à travers le désert : car sa miséricorde dure pour toujours. (136:16) | Psaumes 136:16-16 |