Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Et comme la rosée de Hermon, et celle qui descend sur les montagnes de Sion : car c’est là que l’Éternel a ordonné la bénédiction et la vie, à toujours. (133:3) Psaumes
133:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion : for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore. (133:3) Psalms
133:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Et comme ia rosée de Hermon, et celle qui descend sur la montagne de Sion ; car c’est là que l’Eternel a établi la bénédiction et la vie à toujours. (133:3) Psaumes
133:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 telle la rosée de l’Hermon, et celle qui descend sur les montagnes de Sion ! Car c’est là que l’Eternel envoie bénédiction et vie pour l’éternité. (133:3) Psaumes
133:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 (3) c’est comme la rosée du mont Hermon, qui descend sur la montagne de Sion. Car c’est là que le Seigneur a ordonné que fût la bénédiction et la vie jusque dans l’éternité. (133:3) Psaumes
133:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Telle est une rosée de l’Hermon, qui descend sur les montagnes de Sion ; car c’est là que l’Eternel a commandé la bénédiction, la vie, pour l’éternité. (133:3) Psaumes
133:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Je le compare à la rosée de l’Hermon, à celle qui descend sur la montagne de Sion. Car c’est là que le Seigneur a ordonné que fût la bénédiction et la vie, jusque dans l’éternité. (133:3) Psaumes
133:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 C’est comme la rosée de l’Hermon, qui descend sur les montagnes de Sion ; car c’est là que l’Éternel envoie la bénédiction, la vie, pour l’éternité. (133:3) Psaumes
133:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Comme la rosée de l’Hermon, qui descend sur les montagnes de Sion ; car c’est là que l’Éternel a commandé la bénédiction, la vie pour l’éternité. (133:3) Psaumes
133:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 C’est comme la rosée de l’Hermon, qui descend sur la montagne de Sion. Car c’est là que le Seigneur a envoyé sa bénédiction et la vie à jamais. (133:3) Psaumes
133:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 comme la rosée du Hermon qui descend sur les monts de Sion ; car c’est là que Dieu a placé la bénédiction, la vie heureuse pour l’éternité. (133:3) Psaumes
133:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 C’est comme la rosée de l’Hermon, qui descend sur les montagnes de Sion ; car c’est là que l’Éternel envoie la bénédiction, la vie, pour l’éternité. (133:3) Psaumes
133:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 C’est comme la rosée de l’Hermon, qui descend sur les sommets de Sion. Car c’est là que Yahweh a établi la bénédiction, la vie, pour toujours. (133:3) Psaumes
133:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 C’est la rosée de l’Hermon, qui descend sur les hauteurs de Sion ; là, Yahvé a voulu la bénédiction, la vie à jamais. (133:3) Psaumes
133:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 C’est comme la rosée de l’Hermon, Qui descend sur les montagnes de Sion ; Car c’est là que l’Eternel envoie la bénédiction, La vie, pour l’éternité. (133:3) Psaumes
133:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 C’est comme la rosée de l’Hermôn qui descend sur les montagnes de Sion. Car c’est là que Jéhovah a ordonné [que soit] la bénédiction, [oui] la vie pour des temps indéfinis. (133:3) Psaumes
133:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 C’est comme la rosée de l’Hermon qui descend sur les hauteurs de Sion. En effet, c’est là que l’Eternel envoie la bénédiction, la vie, pour l’éternité. (133:3) Psaumes
133:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 C’est comme la rosée de l’Hermonqui descend sur les montagnes de Sion. C’est là que Jéhovah a décrété que soit sa bénédiction, la vie éternelle. (133:3) Psaumes
133:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Comme la rosée de l’Hermon, et comme la rosée qui descendait sur les montagnes de Sion : car là le SEIGNEUR ordonna la bénédiction, c’est-à-dire la vie à tout jamais. (133:3) Psaumes
133:3-3