| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 [Car] les méchants se promènent de toutes parts, tandis que des gens abjects sont élevés entre les fils des hommes. (12:9) | Psaumes 12:9-9 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted. (12:8) | Psalms 12:8-8 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Car, pendant que des gens abjects sont élevés parmi les fils des hommes, les méchans se promènent de toutes parts. (12:9) | Psaumes 12:9-9 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 9 Que partout les impies se promènent, comme quand la tempête se lève sur les hommes ! (12:9) | Psaumes 12:9-9 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 Les impies marchent en tournant sans cesse : vous avez, Seigneur ! selon la profondeur de votre sagesse, multiplié les enfants des hommes. (12:9) | Psaumes 12:9-9 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 Les méchants se promènent de toutes parts quand ce qu’il y a de plus vil s’élève parmi les fils des hommes. (12:8) | Psaumes 12:8-8 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 Les impies marchent en tournant sans cesse. Vous avez, Seigneur, selon la profondeur de votre sagesse, multiplié les enfants des hommes. (12:9) | Psaumes 12:9-9 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 Les méchants se promènent de toutes parts, quand la bassesse règne parmi les fils de l’homme. (12:9) | Psaumes 12:9-9 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 Les méchants se promènent de toutes parts quand la bassesse est élevée parmi les fils des hommes. (12:8) | Psaumes 12:8-8 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 Les impies vont et viennent à l’entour. Selon la profondeur de votre sagesse, vous avez multiplié les enfants des hommes. (12:9) | Psaumes 12:9-9 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 9 Les méchants rôdent aux alentours, quand la vilenie domine parmi les hommes. (12:9) | Psaumes 12:9-9 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Les méchants se promènent de toutes parts, quand la bassesse règne parmi les fils de l’homme. (12:9) | Psaumes 12:9-9 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 Autour d’eux les méchants se promènent avec arrogance : autant ils s’élèvent, autant seront humiliés les enfants des hommes. (12:9) | Psaumes 12:9-9 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 de toutes parts les impies s’en iront, comble d’abjection chez les fils d’Adam. (12:9) | Psaumes 12:9-9 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l’homme. (12:9) | Psaumes 12:9-9 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 Tout autour circulent les méchants, parce que la bassesse s’élève parmi les fils des hommes. (12:8) | Psaumes 12:8-8 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Les méchants rôdent partout quand la bassesse règne parmi les hommes. (12:9) | Psaumes 12:9-9 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 Les méchants circulent sans contrainte, parce que les fils des hommes encouragent la dépravation. (12:8) | Psaumes 12:8-8 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 Les hommes immoraux marchent de tous côtés, lorsque les hommes les plus vils sont exaltés. (12:8) | Psaumes 12:8-8 |