| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 95 Les méchants m’ont attendu, pour me faire périr ; [mais] je me suis rendu attentif à tes témoignages. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 95 The wicked have waited for me to destroy me : but I will consider thy testimonies. (119:95) | Psalms 119:95-95 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 95 Les méchans m’ont attendu, pour me faire périr ; mais je me suis rendu attentif à tes témoignages. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 95 Les impies m’attendent pour me faire périr ; je suis attentif à tes ordres. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 95 Les pécheurs m’ont attendu pour me perdre ; mais je me suis appliqué à l’intelligence des témoignages de votre loi. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 95 Les méchants m’attendent pour me perdre ; je suis intelligent pour tes témoignages. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 95 Les pécheurs m’ont attendu pour me perdre ; mais je me suis appliqué à l’intelligence de vos oracles. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 95 Des méchants m’attendent pour me faire périr ; je suis attentif à tes préceptes. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 95 Les méchants m’attendent pour me faire périr ; [mais] je suis attentif à tes témoignages. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 95 Les pécheurs m’ont attendu pour me perdre ; mais j’ai compris vos enseignements. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 95 Des méchants me guettent pour me perdre : je cherche à pénétrer le sens de tes prescriptions. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 95 Des méchants m’attendent pour me faire périr ; je suis attentif à tes préceptes. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 95 Les méchants m’attendent pour me faire périr : je suis attentif à tes enseignements. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 95 Que les impies me guettent pour ma perte, je comprends ton témoignage. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 95 Des méchants m’attendent pour me faire périr ; Je suis attentif à tes préceptes. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 95 Les méchants m’ont attendu, pour me détruire. À tes rappels je reste attentif. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 95 Des méchants espèrent me faire mourir, mais je suis attentif à tes instructions. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 95 Les méchants me guettent pour me faire mourir, mais je prête une grande attention à tes rappels. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 95 Les hommes immoraux m’ont attendu pour me détruire : mais je considérerai tes témoignages. (119:95) | Psaumes 119:95-95 |