Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
76 Je te prie, que ta miséricorde me console, selon ta parole [adressée] à ton serviteur. (119:76) Psaumes
119:76-76
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
76 Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant. (119:76) Psalms
119:76-76
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
76 Je te prie, que ta bonté me console selon ta parole adressée à ton serviteur. (119:76) Psaumes
119:76-76
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
76 O que ta grâce soit ma consolation, selon ta promesse à ton serviteur ! (119:76) Psaumes
119:76-76
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
76 Répandez sur moi votre miséricorde, afin qu’elle soit ma consolation, selon la parole que vous avez donnée à votre serviteur. (119:76) Psaumes
119:76-76
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
76 Oh ! que ta grâce soit ma consolation, selon que tu l’as promis à ton esclave. (119:76) Psaumes
119:76-76
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
76 Que votre miséricorde daigne venir me consoler, selon la parole que vous avez donnée à votre serviteur. (119:76) Psaumes
119:76-76
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
76 Que ta bonté soit ma consolation, comme tu l’as promis à ton serviteur ! (119:76) Psaumes
119:76-76
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
76 Que ta bonté, je te prie, soit ma consolation, selon ta parole à ton serviteur. (119:76) Psaumes
119:76-76
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
76 Que votre miséricorde soit ma consolation, selon la parole que vous avez donnée à votre serviteur. (119:76) Psaumes
119:76-76
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
76 Que ta grâce s’applique donc à me consoler, comme tu l’avais promis à ton serviteur. (119:76) Psaumes
119:76-76
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
76 Que ta bonté soit ma consolation, comme tu l’as promis à ton serviteur ! (119:76) Psaumes
119:76-76
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
76 Que ta bonté soit ma consolation, selon ta parole donnée à ton serviteur ! (119:76) Psaumes
119:76-76
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
76 Que ton amour me soit consolation, selon ta promesse à ton serviteur ! (119:76) Psaumes
119:76-76
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
76 Que ta bonté soit ma consolation, Comme tu l’as promis à ton serviteur ! (119:76) Psaumes
119:76-76
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
76 Que ta bonté de cœur serve à me consoler, s’il te plaît, selon ta parole à ton serviteur. (119:76) Psaumes
119:76-76
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
76 Que ta bonté soit ma consolation, comme tu l’as promis à ton serviteur. (119:76) Psaumes
119:76-76
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
76 S’il te plaît, que ton amour fidèle me console, selon la promesse que tu as faite à ton serviteur. (119:76) Psaumes
119:76-76
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
76 Laisse, je te prie, ta bonté miséricordieuse être mon réconfort, selon ta parole à ton serviteur. (119:76) Psaumes
119:76-76