| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 56 Cela m’est arrivé, parce que je gardais tes commandements. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 56 This I had, because I kept thy precepts. (119:56) | Psalms 119:56-56 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 56 Cela m’est arrivé parce que je gardais tes commandemens. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 56 Voici ce qui m’est propre, c’est que je garde tes commandements. Cheth. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 56 C’est ce qui m’est arrivé, parce que j’ai recherché avec soin vos ordonnances pleines de justice. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 56 Voilà ce qui m’est propre, c’est que j’observe tes préceptes. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 56 Ce bonheur m’est arrivé, parce que j’ai recherché vos justices. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 56 C’est là ce qui m’est propre, car j’observe tes ordonnances. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 56 Cela m’est arrivé, car j’ai observé tes préceptes. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 56 Cela m’est arrivé, parce que j’ai recherché vos préceptes. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 56 C’est là mon bonheur à moi, de m’attacher à tes préceptes. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 56 C’est là ce qui m’est propre, car j’observe tes ordonnances. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 56 Voici la part qui m’est donnée : je garde tes ordonnances. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 56 Voici qui est pour moi : garder tes préceptes. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 56 C’est là ce qui m’est propre, Car j’observe tes ordonnances. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 56 Cela aussi m’appartient, parce que j’ai observé tes ordres. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 56 La part qui me revient, c’est de garder tes décrets. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 56 C’est là mon habitudeparce que j’obéis à tes ordres. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 56 Ceci m’est advenu, parce que je gardais tes préceptes. (119:56) | Psaumes 119:56-56 |