Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
46 Je parlerai de tes témoignages devant les Rois, et je ne rougirai point de honte. (119:46) Psaumes
119:46-46
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
46 I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed. (119:46) Psalms
119:46-46
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
46 Et je parlerai de tes témoignages devant les rois, et je ne rougirai point de honte. (119:46) Psaumes
119:46-46
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
46 Et je parlerai de ta loi en présence des rois, et je n’aurai point de honte. (119:46) Psaumes
119:46-46
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
46 Je parlais des témoignages de votre loi devant les rois ; et je n’en avais point de confusion. (119:46) Psaumes
119:46-46
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
46 Et je parlerai de tes témoignages en présence des rois, et je ne serai pas confus. (119:46) Psaumes
119:46-46
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
46 Je parlais de votre loi en présence des rois, et je n’en rougissais point. (119:46) Psaumes
119:46-46
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
46 Je parlerai de tes préceptes devant les rois, et je ne rougirai point. (119:46) Psaumes
119:46-46
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
46 Et je parlerai de tes témoignages devant des rois, et je ne serai pas honteux ; (119:46) Psaumes
119:46-46
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
46 Je parlais de vos préceptes devant les rois, et je n’en avais pas de confusion. (119:46) Psaumes
119:46-46
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
46 Je ferai de tes vérités l’objet de mes discours, en face des rois, sans aucune fausse honte. (119:46) Psaumes
119:46-46
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
46 Je parlerai de tes préceptes devant les rois, et je ne rougirai point. (119:46) Psaumes
119:46-46
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
46 Je parlerai de tes enseignements devant les rois, et je n’aurai point de honte. (119:46) Psaumes
119:46-46
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
46 Devant les rois je parlerai de ton témoignage, et n’aurai nulle honte. (119:46) Psaumes
119:46-46
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
46 Je parlerai de tes préceptes devant les rois, Et je ne rougirai point. (119:46) Psaumes
119:46-46
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
46 Je veux aussi parler de tes rappels devant des rois, et je n’aurai pas honte. (119:46) Psaumes
119:46-46
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
46 Je parlerai de tes instructions devant des rois et je ne rougirai pas de honte. (119:46) Psaumes
119:46-46
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
46 Je parlerai de tes rappels devant des rois, et je n’aurai pas honte. (119:46) Psaumes
119:46-46
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
46 Je parlerai de tes témoignages aussi devant les rois, et ne serai pas honteux. (119:46) Psaumes
119:46-46