Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
28 Mon âme s’est fondue d’ennui, relève moi selon tes paroles. (119:28) Psaumes
119:28-28
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
28 My soul melteth for heaviness : strengthen thou me according unto thy word. (119:28) Psalms
119:28-28
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
28 Mon âme s’est fondue d’ennui ; rétablis-moi selon tes paroles. (119:28) Psaumes
119:28-28
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
28 Mon âme pleure de chagrin : relève-moi selon ta promesse ! (119:28) Psaumes
119:28-28
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
28 Mon âme s’est assoupie d’ennui : fortifiez-moi par vos paroles. (119:28) Psaumes
119:28-28
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
28 Mon âme pleure de chagrin ; relève-moi selon ta parole. (119:28) Psaumes
119:28-28
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
28 Mon âme s’est assoupie d’ennui ; fortifiez-moi par vos paroles. (119:28) Psaumes
119:28-28
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
28 Mon âme pleure de chagrin : Relève-moi selon ta parole ! (119:28) Psaumes
119:28-28
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
28 Mon âme, de tristesse, se fond en larmes ; affermis-moi selon ta parole. (119:28) Psaumes
119:28-28
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
28 Mon âme s’est assoupie d’ennui ; fortifiez-moi par vos paroles. (119:28) Psaumes
119:28-28
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
28 Mon âme, de chagrin, se fond en larmes, redresse-moi, selon ta parole. (119:28) Psaumes
119:28-28
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
28 Mon âme pleure de chagrin : Relève-moi selon ta parole ! (119:28) Psaumes
119:28-28
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
28 Mon âme, attristée, se fond en larmes : relève-moi selon ta parole. (119:28) Psaumes
119:28-28
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
28 Mon âme se fond de chagrin, relève-moi selon ta parole. (119:28) Psaumes
119:28-28
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
28 Mon âme pleure de chagrin : Relève-moi selon ta parole ! (119:28) Psaumes
119:28-28
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
28 Mon âme, de chagrin, en a perdu le sommeil. Relève-​moi selon ta parole. (119:28) Psaumes
119:28-28
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
28 Mon âme est accablée de tristesse : relève-moi conformément à ta parole ! (119:28) Psaumes
119:28-28
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
28 De chagrin, j’ai perdu le sommeil. Fortifie-​moi conformément à ta parole. (119:28) Psaumes
119:28-28
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
28 Mon âme se fond de tristesse : fortifie-moi selon ta parole. (119:28) Psaumes
119:28-28