| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 163 J’ai eu en haine et en abomination le mensonge ; j’ai aimé ta Loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 163 I hate and abhor lying : but thy law do I love. (119:163) | Psalms 119:163-163 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 163 J’ai eu en haine et en abomination le mensonge ; j’ai aimé ta loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 163 Je hais, je déteste le mensonge ; j’aime ta loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 163 J’ai haï l’iniquité, et je l’ai eue en abomination ; mais j’ai aimé votre loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 163 Je hais et je déteste le mensonge : j’aime ta loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 163 J’ai haï l’iniquité, et je l’ai eue en horreur, mais j’ai chéri votre loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 163 Je hais, je déteste le mensonge ; j’aime ta loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 163 Je hais, et j’ai en horreur le mensonge ; j’aime ta loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 163 J’ai haï l’iniquité, et je l’ai eue en horreur ; mais j’ai aimé votre loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 163 Je hais le mensonge, je l’ai en horreur, c’est ta Loi que j’aime. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 163 Je hais, je déteste le mensonge ; j’aime ta loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 163 Je hais le mensonge, je l’ai en horreur ; j’aime ta loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 163 Le mensonge, je le hais, je l’exècre, ta loi, je l’aime. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 163 Je hais, je déteste le mensonge ; J’aime ta loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 163 J’ai haï le mensonge ; oui, je le déteste toujours. J’ai aimé ta loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 163 Je déteste, j’ai en horreur le mensonge, mais j’aime ta loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 163 Je hais le mensonge, je le déteste ; j’aime ta loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 163 Je hais et abhorre le mensonge : mais j’aime ta loi. (119:163) | Psaumes 119:163-163 |