| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 148 Mes yeux ont prévenu les veilles de la nuit pour méditer la parole. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 148 Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word. (119:148) | Psalms 119:148-148 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 148 Mes yeux ont prévenu les veilles de la nuit, pour méditer ta parole. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 148 Avant les veilles j’ouvre déjà les yeux, pour méditer ta parole. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 148 Mes yeux vous ont regardé de grand matin en prévenant la lumière, afin que je méditasse sur vos paroles. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 148 Mes yeux préviennent les veilles de la nuit pour méditer sur ce que tu as dit. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 148 Mes yeux, prévenant la lumière, se sont tournés vers vous de grand matin pour méditer votre loi. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 148 Je devance les veilles et j’ouvre les yeux, pour méditer ta parole. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 148 Mes yeux ont devancé les veilles de la nuit pour méditer ta parole. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 148 Mes yeux ont devancé l’aurore, se tournant vers vous, afin de méditer vos paroles. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 148 Mes yeux devancent les veilles [de la nuit], pour méditer ta parole. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 148 Je devance les veilles et j’ouvre les yeux, pour méditer ta parole. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 148 Mes yeux devancent les veilles de la nuit, pour méditer ta parole. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 148 Mes yeux devancent les veilles pour méditer sur ta promesse. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 148 Je devance les veilles et j’ouvre les yeux, Pour méditer ta parole. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 148 Mes yeux ont devancé les veilles de la nuit, [pour que je] m’intéresse à ta parole. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 148 Avant la fin de la nuit, j’ouvre les yeux pour méditer ta parole. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 148 Mes yeux s’ouvrent avant les veilles de la nuit, pour que je puisse méditer sur ta parole. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 148 Mes yeux devancent les veilles de la nuit, afin que je puisse méditer ta parole. (119:148) | Psaumes 119:148-148 |