| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 147 J’ai prévenu le point du jour, et j’ai crié ; je me suis attendu à ta parole. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 147 I prevented the dawning of the morning, and cried : I hoped in thy word. (119:147) | Psalms 119:147-147 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 147 J’ai prévenu le point du jour, et j’ai crié ; je me suis attendu à ta parole. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 147 Je devance l’aurore et je crie ; j’attends ta promesse. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 147 Je me suis hâté, et j’ai crié de bonne heure ; parce que j’ai mis mon espérance en vos promesses. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 147 Je préviens l’aurore et je crie ; je m’attends à tes paroles. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 147 J’ai devancé l’aurore, et j’ai crié vers vous, parce que j’ai vivement espéré dans vos paroles. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 147 Je devance l’aurore et je crie ; j’espère en tes promesses. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 147 J’ai devancé le crépuscule, et j’ai crié ; je me suis attendu à ta parole. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 147 J’ai devancé l’aurore, et j’ai crié vers vous, parce que j’ai beaucoup espéré en vos promesses. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 147 Dès l’aurore je m’empresse d’implorer, j’espère en ta parole. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 147 Je devance l’aurore et je crie ; j’espère en tes promesses. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 147 Je devance l’aurore, et je crie vers toi ; j’espère en ta parole. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 147 Je devance l’aurore et j’implore, j’espère en ta parole. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 147 Je devance l’aurore et je crie : J’espère en tes promesses. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 147 Je me suis levé de bonne heure, au crépuscule du matin, pour crier au secours. J’ai attendu tes paroles. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 147 Je devance l’aurore pour implorer ton aide, j’espère en tes promesses. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 147 Je me suis réveillé avant l’aube pour crier au secours, car tes paroles sont mon espoir. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 147 Je devançai l’aube du matin et criai : j’espérai en ta parole. (119:147) | Psaumes 119:147-147 |