Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
136 Mes yeux se sont fondus en ruisseaux d’eau, parce qu’on n’observe point ta Loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
136 Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law. (119:136) Psalms
119:136-136
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
136 Mes yeux se sont fondus en ruisseaux d’eau, parce qu’on n’observe pas ta loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
136 Des torrents d’eau coulent de mes yeux, parce que l’on n’observe pas ta loi. Tsadé. (119:136) Psaumes
119:136-136
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
136 Mes yeux ont répandu des ruisseaux de larmes ; parce qu’ils n’ont pas gardé votre loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
136 Des ruisseaux d’eau coulent de mes yeux parce qu’on ne garde pas ta loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
136 Mes yeux ont répandu des ruisseaux de larmes, parce qu’ils n’ont pas gardé votre loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
136 Mes yeux répandent des torrents d’eaux, parce qu’on n’observe point ta loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
136 Des ruisseaux d’eau coulent de mes yeux, parce qu’on ne garde pas ta loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
136 Mes yeux ont répandu des ruisseaux de larmes, parce qu’on n’observe pas votre loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
136 Mes yeux ont versé des torrents de larmes, parce qu’on n’observe pas ta Loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
136 Mes yeux répandent des torrents d’eaux, parce qu’on n’observe point ta loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
136 Mes yeux répandent des torrents de larmes, parce qu’on n’observe pas ta loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
136 Mes yeux ruissellent de larmes, car on n’observe pas ta loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
136 Mes yeux répandent des torrents d’eaux, Parce qu’on n’observe point ta loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
136 Des ruisseaux d’eau ont coulé de mes yeux, parce qu’on n’a pas gardé ta loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
136 Mes yeux versent des torrents de larmes parce qu’on ne respecte pas ta loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
136 Mes yeux ruissellent de larmesparce qu’on n’a pas obéi à ta loi. (119:136) Psaumes
119:136-136
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
136 Des rivières d’eau coulent de mes yeux, parce qu’ils ne gardent pas ta loi. (119:136) Psaumes
119:136-136