| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 121 J’ai exercé jugement et justice, ne m’abandonne point à ceux qui me font tort. (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 121 I have done judgment and justice : leave me not to mine oppressors. (119:121) | Psalms 119:121-121 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 121 Hajin. J’ai exercé l’équité et la justice ; ne m’abandonne point à ceux qui me font tort. (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 121 J’ai pratiqué la loi, la justice : tu ne m’abandonneras pas à mes oppresseurs ! (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 121 J’ai fait ce qui est juste et équitable ; ne me livrez pas à ceux qui me calomnient. (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 121 Je pratique l’ordonnance et la justice ; ne m’abandonne pas à mes oppresseurs. (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 121 J’ai pratiqué l’équité et la justice ; ne me livrez pas à ceux qui me calomnient. (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 121 J’observe la loi et la justice : Ne m’abandonne pas à mes oppresseurs ! (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 121 J’ai pratiqué le jugement et la justice ; ne m’abandonne pas à mes oppresseurs. (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 121 J’ai accompli le droit et la justice ; ne me livrez pas à ceux qui me calomnient. (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 121 J’ai pratiqué la justice et l’équité, ne m’abandonne pas à mes oppresseurs. (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 121 J’observe la loi et la justice : Ne m’abandonne pas à mes oppresseurs ! (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 121 J’observe le droit et la justice : ne m’abandonne pas à mes oppresseurs. (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 121 Mon action fut jugement et justice, ne me livre pas à mes bourreaux. (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 121 J’observe la loi et la justice : Ne m’abandonne pas à mes oppresseurs ! (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 121 J’ai exécuté le jugement et la justice. Oh ! ne m’abandonne pas à ceux qui me spolient ! (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 121 J’applique le droit et la justice. Ne m’abandonne pas à mes oppresseurs ! (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 121 J’ai fait ce qui est juste et droit. Ne m’abandonne pas à mes oppresseurs ! (119:121) | Psaumes 119:121-121 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 121 J’ai pratiqué le jugement et la justice : ne m’abandonne pas à mes oppresseurs. (119:121) | Psaumes 119:121-121 |