Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 L’Éternel est ma force, [et le sujet de mon] Cantique, et il a été mon libérateur. (118:14) Psaumes
118:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation. (118:14) Psalms
118:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 L’Eternel est ma force et mon cantique ; il a été mon libérateur. (118:14) Psaumes
118:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Que l’Eternel soit le sujet de mes louanges et de mes chants ; Il a été mon salut. (118:14) Psaumes
118:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Le Seigneur est ma force et ma gloire, et il est devenu mon salut. (118:14) Psaumes
118:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 L’Eternel est ma force et mon cantique ; il est devenu mon salut. (118:14) Psaumes
118:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Le Seigneur est ma force et ma gloire, et il est devenu mon salut. (118:14) Psaumes
118:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 L’Éternel est ma force et le sujet de mes louanges ; c’est lui qui m’a sauvé. (118:14) Psaumes
118:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Jah a été ma force et mon cantique, et il a été mon salut. (118:14) Psaumes
118:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Le Seigneur est ma force et ma gloire, et il s’est fait mon salut. (118:14) Psaumes
118:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Il est ma force et ma gloire, l’Éternel il a été un sauveur pour moi. (118:14) Psaumes
118:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 L’Éternel est ma force et le sujet de mes louanges ; c’est lui qui m’a sauvé. (118:14) Psaumes
118:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Yahweh est ma force et l’objet de mes chants ; il a été mon salut. (118:14) Psaumes
118:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 ma force et mon chant, c’est Yahvé, il fut pour moi le salut. (118:14) Psaumes
118:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 L’Eternel est ma force et le sujet de mes louanges ; Il est devenu mon salut. (118:14) Psaumes
118:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Yah est mon abri et [ma] puissance, et pour moi il devient le salut. (118:14) Psaumes
118:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 L’Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c’est lui qui m’a sauvé. (118:14) Psaumes
118:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Jah est mon abri et ma force, et il est devenu mon salut. (118:14) Psaumes
118:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Le SEIGNEUR est ma vigueur et mon cantique, et est devenu mon salut. (118:14) Psaumes
118:14-14