Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Tu m’avais rudement poussé, pour me faire tomber, mais l’Éternel m’a été en aide. (118:13) Psaumes
118:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 Thou hast thrust sore at me that I might fall : but the LORD helped me. (118:13) Psalms
118:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Tu m’avais rudement poussé, pour me faire tomber ; mais l’Eternel m’a secouru. (118:13) Psaumes
118:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 par tes assauts tu voulais me terrasser, mais l’Eternel a été mon aide. (118:13) Psaumes
118:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 J’ai été poussé, et on a fait effort pour me renverser ; mais le Seigneur m’a soutenu. (118:13) Psaumes
118:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Tu m’avais rudement poussé pour me faire tomber ; mais l’Eternel m’a aidé. (118:13) Psaumes
118:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 J’ai été poussé et renversé, et prêt à tomber ; et le Seigneur m’a soutenu. (118:13) Psaumes
118:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Tu me poussais pour me faire tomber ; mais l’Éternel m’a secouru. (118:13) Psaumes
118:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Tu m’avais rudement poussé, pour que je tombasse ; mais l’Éternel m’a été en secours. (118:13) Psaumes
118:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 J’ai été poussé, heurté et prêt à tomber, et le Seigneur m’a soutenu. (118:13) Psaumes
118:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 On m’a violemment poussé pour me faire tomber, mais l’Éternel m’a prêté assistance. (118:13) Psaumes
118:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Tu me poussais pour me faire tomber ; mais l’Éternel m’a secouru. (118:13) Psaumes
118:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Tu me poussais violemment pour me faire tomber, mais Yahweh m’a secouru. (118:13) Psaumes
118:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 On m’a poussé, poussé pour m’abattre, mais Yahvé me vient en aide ; (118:13) Psaumes
118:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Tu me poussais pour me faire tomber ; Mais l’Eternel m’a secouru. (118:13) Psaumes
118:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Tu m’as poussé violemment, pour que je tombe, mais Jéhovah lui-​même m’a secouru. (118:13) Psaumes
118:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Tu me bousculais pour me faire tomber, mais l’Eternel m’a secouru. (118:13) Psaumes
118:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 On m’a poussé violemment pour me faire tomber, mais Jéhovah m’a secouru. (118:13) Psaumes
118:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Tu m’as poussé rudement afin que je puisse tomber : mais le SEIGNEUR m’aida. (118:13) Psaumes
118:13-13