Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Les cordeaux de la mort m’avaient environné, et les détresses du sépulcre m’avaient rencontré ; j’avais rencontré la détresse et l’ennui. (116:3) Psaumes
116:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me : I found trouble and sorrow. (116:3) Psalms
116:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Les cordeaux de la mort m’avaient environné, et les détresses du sépulcre m’avaient rencontré ; j’avais trouvé la détresse et la douleur. (116:3) Psaumes
116:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 Les liens de la mort m’enveloppaient, j’étais atteint des angoisses des Enfers, je trouvais devant moi la détresse et la douleur. (116:3) Psaumes
116:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Les douleurs de la mort m’ont environné ; et les périls de l’enfer m’ont surpris : j’ai trouvé l’affliction et la douleur dans ma voie. (116:3) Psaumes
116:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Les liens de la mort m’avaient entouré, et les angoisses du séjour des morts m’avaient atteint ; j’avais trouvé la détresse et le chagrin ; (116:3) Psaumes
116:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Les douleurs de la mort m’ont environné ; les périls de l’enfer m’ont surpris. J’ai trouvé l’affliction et la douleur, (116:3) Psaumes
116:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Les liens de la mort m’avaient environné, et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi ; j’étais en proie à la détresse et à la douleur. (116:3) Psaumes
116:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Les cordeaux de la mort m’avaient environné, et les détresses du shéol m’avaient atteint ; j’avais trouvé la détresse et le chagrin ; (116:3) Psaumes
116:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Les douleurs de la mort m’ont environné, et les périls de l’enfer n’ont surpris. J’ai trouvé l’affliction et la douleur, (116:3) Psaumes
116:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 Les liens de la mort m’avaient enveloppé, les angoisses du Cheol m’avaient étreint ; j’avais éprouvé détresse et douleurs. (116:3) Psaumes
116:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Les liens de la mort m’avaient environné, et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi ; j’étais en proie à la détresse et à la douleur. (116:3) Psaumes
116:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Les liens de la mort m’entouraient, et les angoisses du schéol m’avaient saisi ; j’étais en proie à la détresse et à l’affliction. (116:3) Psaumes
116:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Les lacets de la mort m’enserraient, les filets du shéol ; l’angoisse et l’affliction me tenaient, (116:3) Psaumes
116:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Les liens de la mort m’avaient environné, Et les angoisses du séjour des morts m’avaient saisi ; J’étais en proie à la détresse et à la douleur. (116:3) Psaumes
116:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Les cordes de la mort m’avaient encerclé et les angoisses du shéol m’avaient trouvé. Je trouvais détresse et chagrin. (116:3) Psaumes
116:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Les liens de la mort m’avaient enserré, et les angoisses du séjour des morts s’étaient emparées de moi ; j’étais accablé par la détresse et la douleur, (116:3) Psaumes
116:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Les cordes de la mort m’encerclaient, la Tombe m’avait saisi. J’étais accablé de peine et de chagrin. (116:3) Psaumes
116:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Les douleurs de la mort m’encerclèrent, et les souffrances de l’enfer me saisirent : je trouvai la difficulté et la douleur. (116:3) Psaumes
116:3-3