Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Quand Israël sortit d’Egypte, [et] la maison de Jacob d’avec le peuple barbare, (114:1)
2 Juda devint une chose sacrée à Dieu, [et] Israël son empire. (114:2)
3 La mer le vit, et s’enfuit, le Jourdain s’en retourna en arrière. (114:3)
4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, [et] les coteaux comme des agneaux. (114:4)
5 Ô mer ! Qu’avais-tu pour t’enfuir ? [Et toi] Jourdain, pour retourner en arrière ? (114:5)
6 [Et] vous montagnes, que vous ayez sauté comme des moutons ; et vous coteaux, comme des agneaux ? (114:6)
7 Ô terre ! Tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob ; (114:7)
8 Qui a changé le rocher en un étang d’eaux, [et] la pierre très dure en une source d’eaux. (114:8)
Psaumes
114:1-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language ; (114:1)
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion. (114:2)
3 The sea saw it, and fled : Jordan was driven back. (114:3)
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs. (114:4)
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest ? thou Jordan, that thou wast driven back ? (114:5)
6 Ye mountains, that ye skipped like rams ; and ye little hills, like lambs ? (114:6)
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob ; (114:7)
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters. (114:8)
Psalms
114:1-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Quand Israël sortit d’Egypte, et la maison de Jacob d’avec le peuple barbare, (114:1)
2 Juda fut consacré à Dieu, et Israël devint son empire. (114:2)
3 La mer le vit, et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière. (114:3)
4 Les montagnes sautèrent comme des moutons, et les coteaux comme des agneaux. (114:4)
5 O mer ! qu’avais-tu pour t’enfuir ? et toi Jourdain, pour retourner en arrière ? (114:5)
6 Montagnes, pourquoi avez-vous sauté comme des moutons, et vous coteaux, comme des agneaux ? (114:6)
7 Terre, tremble pour la présence du Seigneur, pour la présence du Dieu de Jacob ; (114:7)
8 Lequel a changé le rocher en un étang d’eaux, et la pierre très-dure en une source d’eaux. (114:8)
Psaumes
114:1-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Lorsque Israël quitta l’Egypte, et la maison de Jacob un peuple au langage étrange, (114:1)
2 Juda devint son Sanctuaire, et Israël, sa Souveraineté. (114:2)
3 A sa vue la mer s’enfuit, et le Jourdain retourna en arrière, (114:3)
4 les montagnes bondirent comme des béliers, les collines, comme de jeunes agneaux. (114:4)
5 Qu’as-tu, ô mer, que tu t’enfuis, ô Jourdain, que tu retournes en arrière, (114:5)
6 montagnes, que vous bondissez comme des béliers, vous, collines, comme de jeunes agneaux ? (114:6)
7 A l’aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l’aspect du Dieu de Jacob, (114:7)
8 qui transforme la roche en un amas d’eaux, et le dur caillou en source jaillissante ! (114:8)
Psaumes
114:1-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 LORSQUE Israël sortit de l’Égypte, et la maison de Jacob du milieu d’un peuple barbare, (114:1)
2 Dieu consacra à son service la maison de Juda, et établit son empire dans Israël. (114:2)
3 La mer le vit, et s’enfuit ; le Jourdain retourna en arrière ; (114:3)
4 les monts sautèrent comme des béliers, et les collines comme les agneaux des brebis. (114:4)
5 Pourquoi, ô mer ! vous êtes-vous enfuie ? et vous, ô Jourdain ! pourquoi êtes-vous retourné en arrière ? (114:5)
6 Pourquoi, montagnes, avez-vous sauté comme des béliers ; et vous, collines, comme les agneaux des brebis ! (114:6)
7 La terre a été ébranlée à la présence du Seigneur, à la présence du Dieu de Jacob ; (114:7)
8 qui changea la pierre en des torrents d’eaux, et la roche en des fontaines. (114:8)
Psaumes
114:1-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Quand Israël sortit d’Egypte, quand la maison de Jacob [quitta] le peuple au langage barbare, (114:1)
2 Juda devint le sanctuaire de Dieu, Israël fut son empire. (114:2)
3 La mer le vit et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière ; (114:3)
4 les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme de jeunes agneaux. (114:4)
5 Qu’avais-tu, ô mer, pour t’enfuir, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière ? (114:5)
6 vous, montagnes, pour bondir comme des béliers, et vous, collines, comme de jeunes agneaux ? (114:6)
7 Devant la face du Seigneur, tremble, ô terre ! devant la face du Dieu de Jacob, (114:7)
8 qui transforme le rocher en étangs d’eaux, le granit en sources d’eaux. (114:8)
Psaumes
114:1-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Lorsque Israël sortit de l’Égypte, et la maison de Jacob du milieu d’un peuple barbare, (114:1)
2 La Judée fut consacrée au Seigneur, et Israël devint son domaine. (114:2)
3 La mer le vit, et s’enfuit ; le Jourdain recula vers sa source. (114:3)
4 Les montagnes tressaillirent comme des béliers, et les collines comme de jeunes agneaux. (114:4)
5 Qu’avais-tu donc, mer, pour t’enfuir ? et toi, Jourdain, pour reculer vers ta source ? (114:5)
6 Montagnes, pourquoi avez-vous tressailli comme des béliers ? et vous, collines, comme de jeunes agneaux ? (114:6)
7 A la face du Seigneur, la terre a tremblé, à la face du Dieu de Jacob, (114:7)
8 Qui changea la pierre en torrents d’eaux, et le rocher en sources d’eaux vives. (114:8)
Psaumes
114:1-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Quand Israël sortit d’Égypte, quand la maison de Jacob s’éloigna d’un peuple barbare, (114:1)
2 Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine. (114:2)
3 La mer le vit et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière ; (114:3)
4 les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux. (114:4)
5 Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière ? (114:5)
6 Qu’avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux ? (114:6)
7 Tremble devant le Seigneur, ô terre ! Devant le Dieu de Jacob, (114:7)
8 qui change le rocher en étang, le roc en source d’eaux. (114:8)
Psaumes
114:1-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 Quand Israël sortit d’Égypte, [et] la maison de Jacob d’avec un peuple qui parle une langue étrangère, (114:1)
2 Juda fut son sanctuaire, Israël la sphère de sa domination. (114:2)
3 La mer le vit, et s’enfuit ; le Jourdain retourna en arrière ; (114:3)
4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux. (114:4)
5 Qu’avais-tu, mer, pour t’enfuir ; toi, Jourdain, pour retourner en arrière ? (114:5)
6 Vous, montagnes, pour sauter comme des béliers ; vous, collines, comme des agneaux ? (114:6)
7 Devant la face du Seigneur, tremble, ô terre ! devant la face du †Dieu de Jacob, (114:7)
8 Qui a changé le rocher en un étang d’eau, la pierre dure en une source d’eaux. (114:8)
Psaumes
114:1-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Lorsque Israël sortit d’Égypte, et la maison de Jacob du milieu d’un peuple barbare, (114:1)
2 Dieu consacra Juda à son service, et établit son empire dans Israël. (114:2)
3 La mer le vit et s’enfuit ; le Jourdain retourna en arrière. (114:3)
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, et les collines comme des agneaux. (114:4)
5 Qu’as-tu, ô mer, pour t’enfuir ? Et toi, Jourdain, pour retourner en arrière ? (114:5)
6 Pourquoi, montagnes, avez-vous bondi comme des béliers ? et vous, collines, comme des agneaux ? (114:6)
7 La terre a été ébranlée devant la face du Seigneur, devant la face du Dieu de Jacob, (114:7)
8 qui a changé la pierre en des torrents d’eaux, et la roche en fontaines abondantes. (114:8)
Psaumes
114:1-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 QUAND Israël sortit de l’Égypte, la maison de Jacob du milieu d’un peuple à la langue barbare, (114:1)
2 Juda devint son sanctuaire, Israël, le domaine de son empire. (114:2)
3 La mer le vit et se mit à fuir, le Jourdain retourna en arrière, (114:3)
4 les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux. (114:4)
5 Qu’as-tu, ô mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière ? (114:5)
6 Montagnes, pourquoi bondissez-vous comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux ? (114:6)
7 A l’aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l’aspect du Dieu de Jacob, (114:7)
8 qui change le rocher en nappe d’eau, le granit en sources jaillissantes ! (114:8)
Psaumes
114:1-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Quand Israël sortit d’Égypte, quand la maison de Jacob s’éloigna d’un peuple barbare, (114:1)
2 Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine. (114:2)
3 La mer le vit et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière ; (114:3)
4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, les collines comme des agneaux. (114:4)
5 Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière ? (114:5)
6 Qu’avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux ? (114:6)
7 Tremble devant le Seigneur, ô terre ! Devant le Dieu de Jacob, (114:7)
8 Qui change le rocher en étang, le roc en source d’eaux. (114:8)
Psaumes
114:1-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Quand Israël sortit d’Égypte, quand la maison de Jacob s’éloigna d’un peuple barbare, (114:1)
2 Juda devint son sanctuaire, Israël son domaine. (114:2)
3 La mer le vit et s’enfuit, le Jourdain retourna en arrière ; (114:3)
4 les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux. (114:4)
5 Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir ? Jourdain, pour retourner en arrière ? (114:5)
6 Qu’avez-vous, montagnes, pour bondir comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux ? (114:6)
7 Tremble, ô terre, devant la face du Seigneur, devant la face du Dieu de Jacob, (114:7)
8 qui change le rocher en étang, le roc en source d’eaux. (114:8)
Psaumes
114:1-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Alleluia ! Quand Israël sortit d’Egypte, la maison de Jacob, de chez un peuple barbare, (114:1)
2 Juda lui devint un sanctuaire, et Israël, son domaine. (114:2)
3 La mer voit et s’enfuit, le Jourdain retourne en arrière ; (114:3)
4 les montagnes sautent comme des béliers et les collines comme des agneaux. (114:4)
5 Qu’as-tu, mer, à t’enfuir, Jourdain, à retourner en arrière, (114:5)
6 et vous, montagnes, à sauter comme des béliers, collines, comme des agneaux ? (114:6)
7 Tremble, terre, devant la face du Maître, devant la face du Dieu de Jacob, (114:7)
8 qui change le rocher en étang et le caillou en source. (114:8)
Psaumes
114:1-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Quand Israël sortit d’Egypte, Quand la maison de Jacob s’éloigna d’un peuple barbare, (114:1)
2 Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine. (114:2)
3 La mer le vit et s’enfuit, Le Jourdain retourna en arrière ; (114:3)
4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux. (114:4)
5 Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière ? (114:5)
6 Qu’avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux ? (114:6)
7 Tremble devant le Seigneur, ô terre ! Devant le Dieu de Jacob, (114:7)
8 Qui change le rocher en étang, Le roc en source d’eaux. (114:8)
Psaumes
114:1-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Quand Israël sortit d’Égypte, la maison de Jacob de chez un peuple parlant un langage incompréhensible, (114:1)
2 Juda devint son lieu saint, Israël son domaine magnifique. (114:2)
3 La mer [le] vit et prit la fuite ; le Jourdain, lui, se mit à retourner en arrière. (114:3)
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux. (114:4)
5 Qu’avais-​tu, ô mer, pour que tu aies pris la fuite, ô Jourdain, pour que tu sois alors retourné en arrière ? (114:5)
6 Ô montagnes, pour que vous vous soyez mises à bondir comme des béliers, ô collines, comme des agneaux ? (114:6)
7 À cause du Seigneur, sois dans de violentes douleurs, ô terre, à cause du Dieu de Jacob, (114:7)
8 qui change le rocher en étang d’eau couvert de roseaux, un rocher de silex en source d’eau. (114:8)
Psaumes
114:1-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Quand Israël est sorti d’Egypte, quand la famille de Jacob s’est éloignée d’un peuple étranger, (114:1)
2 Juda est devenu le sanctuaire de Dieu, Israël a été son domaine. (114:2)
3 La mer l’a vu et s’est enfuie, le Jourdain est retourné en arrière ; (114:3)
4 les montagnes ont sauté comme des béliers, les collines comme des agneaux. (114:4)
5 Qu’as-tu, mer, pour t’enfuir, et toi, Jourdain, pour retourner en arrière ? (114:5)
6 Qu’avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux ? (114:6)
7 Tremble donc, terre, devant le Seigneur, devant le Dieu de Jacob ! (114:7)
8 Il change le rocher en étang, le roc en source d’eau. (114:8)
Psaumes
114:1-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Quand Israël sortit d’Égypte, quand la maison de Jacob sortit de chez un peuple parlant une langue étrangère, (114:1)
2 Juda devint son sanctuaireet Israël, son domaine. (114:2)
3 La mer le vit et prit la fuite ; le Jourdain retourna en arrière. (114:3)
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux. (114:4)
5 Qu’est-​ce qui t’a fait fuir, ô mer ? Pourquoi es-​tu retourné en arrière, ô Jourdain ? (114:5)
6 Pourquoi avez-​vous bondi comme des béliers, ô montagnes, et vous comme des agneaux, ô collines ? (114:6)
7 Tremble, ô terre, à cause du Seigneur, à cause du Dieu de Jacob, (114:7)
8 qui change le rocher en étang couvert de roseaux, le rocher de silex en sources d’eau. (114:8)
Psaumes
114:1-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Lorsqu’Israël sortit d’Égypte, la maison de Jacob d’un peuple au langage étranger ; (114:1)
2 Judah fut son sanctuaire, et Israël sa dépendance. (114:2)
3 La mer le vit et s’enfuit : le Jourdain fut repoussé. (114:3)
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, et les coteaux comme des agneaux. (114:4)
5 Qu’avais-tu, ô toi mer, pour que tu te sois enfuie ? Toi, Jourdain, pour que tu aies été repoussé ? (114:5)
6 Vous montagnes, pour que vous ayez bondi comme des béliers ; et vous coteaux, comme des agneaux ? (114:6)
7 Tremble, toi terre, à la présence du Seigneur, à la présence du Dieu de Jacob ; (114:7)
8 Qui changea le roc en une étendue d’eau, le silex en une source d’eaux. (114:8)
Psaumes
114:1-8