| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 [Caph.] Même il ne sera jamais ébranlé. [Lamed.] Le juste sera en mémoire perpétuelle. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 Surely he shall not be moved for ever : the righteous shall be in everlasting remembrance. (112:6) | Psalms 112:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Caph. Même, il ne sera jamais ébranlé. Lamed. La mémoire du juste sera perpétuelle. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Car il n’est jamais ébranlé, et l’homme de bien laisse une mémoire éternelle. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 (Caph.) car il ne sera jamais ébranlé. (Lamed.) La mémoire du juste sera éternelle. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Aussi ne sera-t-il pas ébranlé, à perpétuité ; la mémoire du juste sera Eternelle. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Il sera inébranlable à jamais. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Car il ne chancelle jamais ; la mémoire du juste dure toujours. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera à toujours. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 car il ne sera jamais ébranlé. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 Certes jamais il ne chancelle, le juste se prépare un souvenir impérissable. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Car il ne chancelle jamais ; la mémoire du juste dure toujours. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 CAPH. Car il ne sera jamais ébranlé ; LAMED. le juste laissera une mémoire éternelle. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Non, jamais il ne chancelle, en mémoire éternelle sera le juste. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Car il ne chancelle jamais ; La mémoire du juste dure toujours. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Car il ne chancellera jamais. [vers-b] Le juste sera en souvenir pour des temps indéfinis. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 car il ne sera jamais ébranlé ; on se souviendra toujours du juste. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Il ne sera jamais ébranlé. [vers-b] On se souviendra du juste pour toujours. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Assurément il ne sera jamais déplacé : l’homme droit sera sempiternellement en mémoire. (112:6) | Psaumes 112:6-6 |