Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 L’Éternel est au palais de sa Sainteté ; l’Éternel a son Trône aux cieux ; ses yeux contemplent, [et] ses paupières sondent les fils des hommes. (11:4) Psaumes
11:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 The LORD is in his holy temple, the LORD’s throne is in heaven : his eyes behold, his eyelids try, the children of men. (11:4) Psalms
11:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 L’Eternel est dans le palais de sa sainteté ; l’Eternel a son trône dans les cieux ; ses yeux contemplent, et ses paupières sondent les fils des hommes. (11:4) Psaumes
11:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 L’Eternel est dans son saint parvis, l’Eternel a son trône dans les Cieux, ses yeux voient, ses regards sondent les enfants des hommes. (11:4) Psaumes
11:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Le Seigneur habite dans son saint temple : le trône du Seigneur est dans le ciel. Ses yeux sont attentifs à regarder le pauvre : ses paupières interrogent les enfants des hommes. (11:4) Psaumes
11:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 L’Eternel est dans le palais de sa sainteté, l’Eternel a dans les cieux son trône ; ses yeux considèrent, ses paupières sondent les fils des hommes. (11:4) Psaumes
11:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Le Seigneur habite dans son saint temple ; le Seigneur a son trône dans le ciel. Ses yeux sont attentifs à regarder le pauvre ; ses paupières interrogent les enfants des hommes. (11:5) Psaumes
11:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 L’Éternel est dans son saint temple, l’Éternel a son trône dans les cieux ; ses yeux regardent, ses paupières sondent les fils de l’homme. (11:4) Psaumes
11:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 L’Éternel est dans le palais de sa sainteté, l’Éternel a son trône dans les cieux ; ses yeux voient, ses paupières sondent les fils des hommes. (11:4) Psaumes
11:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Le Seigneur est dans son saint temple ; le Seigneur a son trône dans le ciel. Ses yeux regardent le pauvre ; ses paupières examinent les enfants des hommes. (11:5) Psaumes
11:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 L’Éternel, dans son saint palais, l’Éternel, dont le trône est aux cieux, ses yeux regardent, ses paupières distinguent les fils d’Adam. (11:4) Psaumes
11:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 L’Éternel est dans son saint temple, l’Éternel a son trône dans les cieux ; ses yeux regardent, ses paupières sondent les fils de l’homme. (11:4) Psaumes
11:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Yahweh dans son saint temple, Yahweh, qui a son trône dans les cieux, a les yeux ouverts ; ses paupières sondent les enfants des hommes. (11:4) Psaumes
11:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Yahvé dans son palais de sainteté, Yahvé, dans les cieux est son trône ; ses yeux contemplent le monde, ses paupières éprouvent les fils d’Adam. (11:4) Psaumes
11:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 L’Eternel est dans son saint temple, L’Eternel a son trône dans les cieux ; Ses yeux regardent, Ses paupières sondent les fils de l’homme. (11:4) Psaumes
11:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Jéhovah est dans son saint temple. Jéhovah — dans les cieux est son trône. Ses yeux regardent, ses yeux rayonnants examinent les fils des hommes. (11:4) Psaumes
11:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 L’Eternel est dans son saint temple, l’Eternel a son trône dans le ciel. Ses yeux regardent, il examine les hommes. (11:4) Psaumes
11:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Jéhovah est dans son saint temple. Le trône de Jéhovah est dans le ciel. Ses yeux regardent, ses yeux attentifs examinent les fils des hommes. (11:4) Psaumes
11:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Le SEIGNEUR est dans son saint temple, le trône du SEIGNEUR est au ciel : ses yeux surveillent, ses paupières éprouvent les enfants des hommes. (11:4) Psaumes
11:4-4