| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 28 Ils maudiront, mais tu béniras ; ils s’élèveront, mais ils seront confus, et ton serviteur se réjouira. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 28 Let them curse, but bless thou : when they arise, let them be ashamed ; but let thy servant rejoice. (109:28) | Psalms 109:28-28 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 28 Ils maudiront, mais tu béniras ; ils s’élèveront, mais ils seront confus, et ton serviteur se réjouira. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 28 Qu’ils maudissent ! toi, tu béniras. Qu’ils se dressent ! ils seront confondus, et ton serviteur se réjouira. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 28 Ils me maudiront, et vous me bénirez : que ceux qui s’élèvent contre moi, soient confondus ; mais pour votre serviteur, il sera rempli de joie. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 28 Eux, ils maudiront ; toi, tu béniras ; ils se lèveront, mais ils seront confus et ton esclave se réjouira. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 28 Ils me maudiront, et vous me bénirez ; que ceux qui s’élèvent contre moi soient confondus ; mais votre serviteur sera dans la joie. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 28 S’ils maudissent, toi tu béniras ; s’ils se lèvent, ils seront confus, et ton serviteur se réjouira. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 28 Qu’eux, ils maudissent ; mais toi, bénis. S’ils s’élèvent, qu’ils soient honteux, et que ton serviteur se réjouisse. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 28 Ils maudiront, mais vous, vous bénirez. Que ceux qui se lèvent contre moi soient confondus, tandis que votre serviteur se réjouira. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 28 Qu’ils maudissent, eux, toi, tu béniras ; qu’ils se lèvent, ils seront couverts de honte, et ton serviteur sera dans la joie. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 28 S’ils maudissent, toi tu béniras ; s’ils se lèvent, ils seront confus, et ton serviteur se réjouira. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 28 Eux, ils maudissent ; mais toi, tu béniras ; ils se lèvent, mais ils seront confondus, et ton serviteur sera dans la joie. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 28 Eux maudissent, et toi tu béniras, ils attaquent, honte sur eux, et joie pour ton serviteur ! (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 28 S’ils maudissent, toi tu béniras ; S’ils se lèvent, ils seront confus, Et ton serviteur se réjouira. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 28 Qu’ils maudissent, eux, mais toi, puisses-tu bénir. Ils se sont dressés, mais qu’ils soient honteux, et que ton serviteur se réjouisse. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 28 S’ils maudissent, toi tu béniras ; s’ils se lèvent, ils seront couverts de honte, et ton serviteur se réjouira. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 28 Qu’ils maudissent, mais que toi, tu bénisses. Qu’ils se dressent contre moi, mais qu’ils soient couverts de honte ; et que ton serviteur se réjouisse. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 28 Qu’ils maudissent, mais toi bénis : lorsqu’ils s’élèveront, qu’ils soient honteux ; mais que ton serviteur se réjouisse. (109:28) | Psaumes 109:28-28 |