Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
26 Éternel mon Dieu ! Aide-moi, [et] délivre-moi selon ta miséricorde. (109:26) Psaumes
109:26-26
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
26 Help me, O LORD my God : O save me according to thy mercy : (109:26) Psalms
109:26-26
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
26 Eternel, mon Dieu ! aide-moi ; délivre-moi par ta bonté ; (109:26) Psaumes
109:26-26
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
26 Assiste-moi, Eternel, mon Dieu ! Sauve-moi en vertu de ta miséricorde, (109:26) Psaumes
109:26-26
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
26 Secourez-moi, Seigneur mon Dieu ! sauvez-moi par votre miséricorde. (109:26) Psaumes
109:26-26
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
26 Aide-moi, Eternel mon Dieu ! sauve-moi selon ta grâce. (109:26) Psaumes
109:26-26
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
26 Secourez-moi, Seigneur mon Dieu ; sauvez-moi par votre miséricorde ; (109:26) Psaumes
109:26-26
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
26 Secours-moi, Éternel, mon Dieu ! Sauve-moi par ta bonté ! (109:26) Psaumes
109:26-26
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
26 Aide-moi, Éternel, mon Dieu ! Sauve-moi selon ta bonté ! (109:26) Psaumes
109:26-26
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
26 Secourez-moi, Seigneur mon Dieu ; sauvez-moi selon votre miséricorde. (109:26) Psaumes
109:26-26
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
26 Secours-moi, Éternel, mon Dieu, accorde-moi ton aide en raison de ta bonté. (109:26) Psaumes
109:26-26
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
26 Secours-moi, Éternel, mon Dieu ! Sauve-moi par ta bonté ! (109:26) Psaumes
109:26-26
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
26 Secours-moi, Yahweh, mon Dieu ! Sauve-moi dans ta bonté ! (109:26) Psaumes
109:26-26
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
26 Aide-moi, Yahvé mon Dieu, sauve-moi selon ton amour : (109:26) Psaumes
109:26-26
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
26 Secours-moi, Eternel, mon Dieu ! Sauve-moi par ta bonté ! (109:26) Psaumes
109:26-26
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
26 Secours-​moi, ô Jéhovah mon Dieu ; sauve-​moi selon ta bonté de cœur. (109:26) Psaumes
109:26-26
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
26 Secours-moi, Eternel, mon Dieu, sauve-moi par ta bonté ! (109:26) Psaumes
109:26-26
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
26 Secours-​moi, ô Jéhovah mon Dieu ; sauve-​moi par ton amour fidèle. (109:26) Psaumes
109:26-26
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
26 Aide-moi, ô SEIGNEUR mon Dieu : ô sauve-moi selon ta miséricorde : (109:26) Psaumes
109:26-26