Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Que l’iniquité de ses pères revienne en mémoire à l’Éternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé. (109:14) Psaumes
109:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD ; and let not the sin of his mother be blotted out. (109:14) Psalms
109:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 L’iniquité de ses pères reviendra en mémoire à l’Eternel, et le péché de sa mère ne sera point effacé. (109:14) Psaumes
109:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Qu’il soit fait mention devant l’Eternel du crime de ses pères, et que le péché de sa mère ne soit point effacé ; (109:14) Psaumes
109:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Que l’iniquité de ses pères revive dans le souvenir du Seigneur ; et que le péché de sa mère ne soit point effacé. (109:14) Psaumes
109:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Que l’iniquité de ses pères revienne en mémoire devant l’Eternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé ; (109:14) Psaumes
109:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Que l’iniquité de ses pères revive dans le souvenir du Seigneur, et que le péché de sa mère ne soit point effacé. (109:14) Psaumes
109:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Que l’iniquité de ses pères reste en souvenir devant l’Éternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé ! (109:14) Psaumes
109:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Que l’iniquité de ses pères revienne en mémoire devant l’Éternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé ; (109:14) Psaumes
109:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Que l’iniquité de ses pères revive dans le souvenir du Seigneur, et que le péché de sa mère ne soit point effacé. (109:14) Psaumes
109:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Que l’iniquité de ses pères soit présente au souvenir de l’Éternel. Que jamais ne s’efface la faute de sa mère. (109:14) Psaumes
109:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Que l’iniquité de ses pères reste en souvenir devant l’Éternel, et que le péché de sa mère ne soit point effacé ! (109:14) Psaumes
109:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Que l’iniquité de ses pères reste en souvenir devant Yahweh, et que la faute de leur mère ne soit point effacée ! (109:14) Psaumes
109:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Que Yahvé se souvienne du tort de ses pères, que le péché de sa mère ne soit pas effacé ; (109:14) Psaumes
109:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Que l’iniquité de ses pères reste en souvenir devant l’Eternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé ! (109:14) Psaumes
109:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Que la faute de ses ancêtres soit rappelée à Jéhovah, et le péché de sa mère — qu’il ne soit pas effacé. (109:14) Psaumes
109:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Que la faute de ses ancêtres soit rappelée devant l’Eternel et que le péché de sa mère ne soit pas effacé, (109:14) Psaumes
109:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Que Jéhovah se rappelle la faute de ses ancêtreset que le péché de sa mère ne soit pas effacé. (109:14) Psaumes
109:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Que le SEIGNEUR se souvienne de l’iniquité de ses pères ; et que le péché de sa mère ne soit pas effacé. (109:14) Psaumes
109:14-14