| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 26 Ils montent aux cieux, ils descendent aux abîmes ; leur âme se fond d’angoisse. (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 26 They mount up to the heaven, they go down again to the depths : their soul is melted because of trouble. (107:26) | Psalms 107:26-26 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 26 Ils montent aux cieux, ils descendent aux abîmes ; leur âme se fond d’angoisse. (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 26 elles montèrent vers le ciel, descendirent dans l’abîme, leur âme dans le danger était éperdue ; (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 26 Ils montaient jusqu’au ciel, et descendaient jusqu’au fond des abîmes : leur âme tombait en défaillance à la vue de tant de maux. (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 26 Ils montaient aux cieux, ils descendaient aux abîmes ; leur âme se fondait de détresse. (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 26 Elles montent jusqu’au ciel ; elles retombent jusqu’au fond des abîmes. Leur âme était en défaillance à l’aspect du danger ; (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 26 Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l’abîme ; leur âme était éperdue en face du danger ; (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 26 Ils montent aux cieux, ils descendent aux abîmes : leur âme se fond de détresse ; (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 26 Ils montent jusqu’au ciel, et descendent jusqu’aux abîmes ; leur âme défaillait parmi leurs maux. (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 26 Ils montaient jusqu’au ciel, descendaient dans les abîmes ; leur âme se fondait dans la souffrance. (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 26 Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l’abîme ; leur âme était éperdue en face du danger ; (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 26 Ils montaient jusqu’aux cieux, ils descendaient dans les abîmes ; leur âme défaillait dans la peine. (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 26 montant aux cieux, descendant aux gouffres, sous le mal leur âme fondait ; (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 26 Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l’abîme ; Leur âme était éperdue en face du danger ; (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 26 Ils montent aux cieux, ils descendent aux gouffres. À cause du malheur leur âme se fond. (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 26 Ils montaient vers le ciel, ils descendaient dans l’abîme, ils étaient angoissés face au danger ; (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 26 Les marins montent jusqu’au ciel, ils plongent vers les profondeurs. Leur courage fond à cause de l’imminence du malheur. (107:26) | Psaumes 107:26-26 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 26 Elles montent jusqu’au ciel, elles redescendent jusque dans les profondeurs : leur âme se fond à cause de la difficulté. (107:26) | Psaumes 107:26-26 |