Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
26 Ils montent aux cieux, ils descendent aux abîmes ; leur âme se fond d’angoisse. (107:26) Psaumes
107:26-26
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
26 They mount up to the heaven, they go down again to the depths : their soul is melted because of trouble. (107:26) Psalms
107:26-26
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
26 Ils montent aux cieux, ils descendent aux abîmes ; leur âme se fond d’angoisse. (107:26) Psaumes
107:26-26
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
26 elles montèrent vers le ciel, descendirent dans l’abîme, leur âme dans le danger était éperdue ; (107:26) Psaumes
107:26-26
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
26 Ils montaient jusqu’au ciel, et descendaient jusqu’au fond des abîmes : leur âme tombait en défaillance à la vue de tant de maux. (107:26) Psaumes
107:26-26
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
26 Ils montaient aux cieux, ils descendaient aux abîmes ; leur âme se fondait de détresse. (107:26) Psaumes
107:26-26
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
26 Elles montent jusqu’au ciel ; elles retombent jusqu’au fond des abîmes. Leur âme était en défaillance à l’aspect du danger ; (107:26) Psaumes
107:26-26
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
26 Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l’abîme ; leur âme était éperdue en face du danger ; (107:26) Psaumes
107:26-26
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
26 Ils montent aux cieux, ils descendent aux abîmes : leur âme se fond de détresse ; (107:26) Psaumes
107:26-26
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
26 Ils montent jusqu’au ciel, et descendent jusqu’aux abîmes ; leur âme défaillait parmi leurs maux. (107:26) Psaumes
107:26-26
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
26 Ils montaient jusqu’au ciel, descendaient dans les abîmes ; leur âme se fondait dans la souffrance. (107:26) Psaumes
107:26-26
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
26 Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l’abîme ; leur âme était éperdue en face du danger ; (107:26) Psaumes
107:26-26
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
26 Ils montaient jusqu’aux cieux, ils descendaient dans les abîmes ; leur âme défaillait dans la peine. (107:26) Psaumes
107:26-26
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
26 montant aux cieux, descendant aux gouffres, sous le mal leur âme fondait ; (107:26) Psaumes
107:26-26
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
26 Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l’abîme ; Leur âme était éperdue en face du danger ; (107:26) Psaumes
107:26-26
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
26 Ils montent aux cieux, ils descendent aux gouffres. À cause du malheur leur âme se fond. (107:26) Psaumes
107:26-26
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
26 Ils montaient vers le ciel, ils descendaient dans l’abîme, ils étaient angoissés face au danger ; (107:26) Psaumes
107:26-26
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
26 Les marins montent jusqu’au ciel, ils plongent vers les profondeurs. Leur courage fond à cause de l’imminence du malheur. (107:26) Psaumes
107:26-26
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
26 Elles montent jusqu’au ciel, elles redescendent jusque dans les profondeurs : leur âme se fond à cause de la difficulté. (107:26) Psaumes
107:26-26