| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Que ceux-là le disent, qui sont les rachetés de l’Éternel, lesquels il a rachetés de la main de l’oppresseur ; (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy ; (107:2) | Psalms 107:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 C’est ce que doivent dire les rachetés de l’Eternel, lesquels il a rachetés de la main de l’oppresseur ; (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 Qu’ainsi parlent les rachetés de l’Eternel, qu’il a rachetés des mains de l’ennemi, (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 Que ceux-là le disent et le publient, qui ont été rachetés par le Seigneur, qu’il a rachetés de la puissance de l’ennemi, (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Qu’ainsi disent les rachetés de l’Eternel, ceux qu’il a rachetés de la main de l’adversaire (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Qu’ils le disent ceux que le Seigneur a rachetés, ceux qu’il a délivrés des mains de l’ennemi, qu’il a rassemblés des contrées lointaines, (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Qu’ainsi disent les rachetés de l’Éternel, ceux qu’il a délivrés de la main de l’ennemi, (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 Que les rachetés de l’Éternel le disent, ceux qu’il a rachetés de la main de l’oppresseur, (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 Qu’ils le disent ceux qui ont été rachetés par le Seigneur, ceux qu’il a rachetés de la main de l’ennemi et rassemblés de tous les pays, (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 Qu’ils parlent ainsi, ceux que l’Éternel a délivrés, qu’il a délivrés de la main de l’oppresseur, (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Qu’ainsi disent les rachetés de l’Éternel, ceux qu’il a délivrés de la main de l’ennemi, (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Qu’ainsi disent les rachetés de Yahweh, ceux qu’il a rachetés des mains de l’ennemi, (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Ils le diront, les rachetés de Yahvé, qu’il racheta de la main de l’oppresseur, (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Qu’ainsi disent les rachetés de l’Eternel, Ceux qu’il a délivrés de la main de l’ennemi, (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Qu’ils le disent, les revendiqués de Jéhovah, ceux qu’il a revendiqués de la main de l’adversaire, (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Que les rachetés de l’Eternel le disent, ceux qu’il a rachetés du pouvoir de l’ennemi (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Que les rachetés de Jéhovah le disent, ceux qu’il a rachetés de la main de l’adversaire, (107:2) | Psaumes 107:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Que les rachetés du SEIGNEUR le disent, lesquels il a rachetés de la main de l’ennemi ; (107:2) | Psaumes 107:2-2 |