| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 33 Car ils chagrinèrent son esprit, et il parla légèrement de ses lèvres. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 33 Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips. (106:33) | Psalms 106:33-33 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 33 Car ils chagrinèrent son esprit, et il parla légèrement de ses lèvres. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 33 car ils résistèrent à sa volonté, et les paroles de ses lèvres furent inconsidérées. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 33 Car ils remplirent son esprit de tristesse ; et il fit paraître de la défiance dans ses paroles. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 33 car ils furent rebelles à l’Esprit [de Dieu] , et ses lèvres parlèrent légèrement. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 33 Car ils aigrirent son esprit, Et il fit paraître quelque cloute dans ses paroles. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 33 car ils aigrirent son esprit, et il s’exprima légèrement des lèvres. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 33 Car ils chagrinèrent son esprit, de sorte qu’il parla légèrement de ses lèvres. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 33 car ils aigrirent son esprit, et il fit paraître de la défiance dans ses paroles. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 33 Car ils furent rebelles à l’esprit de Dieu, et ses lèvres prononcèrent l’arrêt. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 33 Car ils aigrirent son esprit, et il s’exprima légèrement des lèvres. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 33 car ils aigrirent son esprit, et il prononça des paroles inconsidérées. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 33 car ils aigrirent son esprit et ses lèvres parlèrent trop vite. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 33 Car ils aigrirent son esprit, Et il s’exprima légèrement des lèvres. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 33 Car ils ont aigri son esprit et il s’est mis à parler légèrement de ses lèvres. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 33 car ils l’ont exaspéré et il a parlé sans réfléchir. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 33 Ils aigrirent son esprit, si bien qu’il parla avec ses lèvres sans réfléchir. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 33 Parce qu’ils provoquèrent son esprit, si bien qu’il parla imprudemment avec ses lèvres. (106:33) | Psaumes 106:33-33 |