Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Et ils dépitèrent [Dieu] par les choses à quoi ils s’adonnèrent, tellement qu’une plaie fit brèche sur eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 Thus they provoked him to anger with their inventions : and the plague brake in upon them. (106:29) Psalms
106:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Et ils irritèrent Dieu, par leurs actions criminelles, tellement qu’une plaie fit une brèche parmi eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
29 et L’irritèrent par leurs crimes : aussi un fléau fit irruption chez eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Et ils irritèrent le Seigneur par leurs oeuvres criminelles ; et il en périt un grand nombre. (106:29) Psaumes
106:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 Ils provoquèrent [Dieu] par leurs actions ; aussi une plaie fit irruption parmi eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Et ils irritèrent le Seigneur par des œuvres criminelles ; un grand nombre parmi eux périrent. (106:29) Psaumes
106:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 Ils irritèrent l’Éternel par leurs actions, et une plaie fit irruption parmi eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 Et ils provoquèrent [Dieu] par leurs œuvres, et une peste éclata parmi eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Et ils irritèrent le Seigneur par leurs œuvres criminelles, et la ruine s’accumula parmi eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
29 Ils déchaînèrent la colère par leurs actes, et un fléau fit irruption parmi eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Ils irritèrent l’Éternel par leurs actions, et une plaie fit irruption parmi eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 Ils irritèrent Yahweh par leurs actions, et un fléau fit irruption parmi eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 Ils l’indignèrent par leurs pratiques, un fléau éclata contre eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Ils irritèrent l’Eternel par leurs actions, Et une plaie fit irruption parmi eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 Comme ils faisaient offense par leurs manières d’agir, un fléau éclata alors parmi eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 Ils ont offensé l’Eternel par leurs agissements, et un fléau a éclaté parmi eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 Ils provoquèrent sa colère par leurs actions, et un fléau éclata parmi eux. (106:29) Psaumes
106:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Ainsi ils le provoquèrent à la colère par leurs inventions : et la plaie fit irruption sur eux. (106:29) Psaumes
106:29-29