| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 29 Et ils dépitèrent [Dieu] par les choses à quoi ils s’adonnèrent, tellement qu’une plaie fit brèche sur eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 29 Thus they provoked him to anger with their inventions : and the plague brake in upon them. (106:29) | Psalms 106:29-29 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 29 Et ils irritèrent Dieu, par leurs actions criminelles, tellement qu’une plaie fit une brèche parmi eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 29 et L’irritèrent par leurs crimes : aussi un fléau fit irruption chez eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 29 Et ils irritèrent le Seigneur par leurs oeuvres criminelles ; et il en périt un grand nombre. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 29 Ils provoquèrent [Dieu] par leurs actions ; aussi une plaie fit irruption parmi eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 29 Et ils irritèrent le Seigneur par des œuvres criminelles ; un grand nombre parmi eux périrent. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 29 Ils irritèrent l’Éternel par leurs actions, et une plaie fit irruption parmi eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 29 Et ils provoquèrent [Dieu] par leurs œuvres, et une peste éclata parmi eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 29 Et ils irritèrent le Seigneur par leurs œuvres criminelles, et la ruine s’accumula parmi eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 29 Ils déchaînèrent la colère par leurs actes, et un fléau fit irruption parmi eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 29 Ils irritèrent l’Éternel par leurs actions, et une plaie fit irruption parmi eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 29 Ils irritèrent Yahweh par leurs actions, et un fléau fit irruption parmi eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 29 Ils l’indignèrent par leurs pratiques, un fléau éclata contre eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 29 Ils irritèrent l’Eternel par leurs actions, Et une plaie fit irruption parmi eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 29 Comme ils faisaient offense par leurs manières d’agir, un fléau éclata alors parmi eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 29 Ils ont offensé l’Eternel par leurs agissements, et un fléau a éclaté parmi eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 29 Ils provoquèrent sa colère par leurs actions, et un fléau éclata parmi eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 29 Ainsi ils le provoquèrent à la colère par leurs inventions : et la plaie fit irruption sur eux. (106:29) | Psaumes 106:29-29 |