Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Et les eaux couvrirent leurs oppresseurs, il n’en resta pas un seul. (106:11) Psaumes
106:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 And the waters covered their enemies : there was not one of them left. (106:11) Psalms
106:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Et les eaux couvrirent leurs oppresseurs ; il n’en resta pas un seul. (106:11) Psaumes
106:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 et les eaux recouvrirent leurs oppresseurs, il n’en resta pas un seul. (106:11) Psaumes
106:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 L’eau couvrit ceux qui les poursuivaient, sans qu’il en restât un seul. (106:11) Psaumes
106:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Les eaux couvrirent leurs adversaires : il n’en resta pas un seul ; (106:11) Psaumes
106:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Les eaux se replièrent sur ceux qui les poursuivaient ; pas un d’eux n’échappa. (106:11) Psaumes
106:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Les eaux couvrirent leurs adversaires : Il n’en resta pas un seul. (106:11) Psaumes
106:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Et les eaux couvrirent leurs oppresseurs : il n’en resta pas un seul. (106:11) Psaumes
106:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Et l’eau engloutit leurs oppresseurs, il n’en resta pas un seul. (106:11) Psaumes
106:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Les eaux recouvrirent leurs persécuteurs, pas un d’entre eux n’en réchappa. (106:11) Psaumes
106:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Les eaux couvrirent leurs adversaires : Il n’en resta pas un seul. (106:11) Psaumes
106:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Les flots couvrirent leurs adversaires, pas un seul n’échappa. (106:11) Psaumes
106:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Et les eaux recouvrirent leurs oppresseurs, pas un d’entre eux n’échappa. (106:11) Psaumes
106:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Les eaux couvrirent leurs adversaires : Il n’en resta pas un seul. (106:11) Psaumes
106:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Et les eaux se mirent à recouvrir leurs adversaires ; il n’en resta pas un seul. (106:11) Psaumes
106:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 L’eau a recouvert leurs adversaires : pas un seul n’a survécu. (106:11) Psaumes
106:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Les eaux recouvrirent leurs adversaires ; aucun d’eux ne survécut. (106:11) Psaumes
106:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Et les eaux couvrirent leurs ennemis : il n’en resta aucun. (106:11) Psaumes
106:11-11