Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
33 Je chanterai à l’Éternel durant ma vie ; je psalmodierai à mon Dieu pendant que j’existerai. (104:33) Psaumes
104:33-33
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
33 I will sing unto the LORD as long as I live : I will sing praise to my God while I have my being. (104:33) Psalms
104:33-33
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
33 Je chanterai à l’Eternel pendant toute ma vie, je psalmodierai à mon Dieu tant que je subsisterai. (104:33) Psaumes
104:33-33
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
33 Je veux chanter l’Etemel, tant que je vivrai, célébrer mon Dieu, tant que je serai. (104:33) Psaumes
104:33-33
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
33 Je chanterai des cantiques à la gloire du Seigneur tant que je vivrai ; je chanterai des hymnes à l’honneur de mon Dieu tant que je subsisterai. (104:33) Psaumes
104:33-33
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
33 Je chanterai à l’Eternel toute ma vie ; je psalmodierai à mon Dieu tant que j’existerai. (104:33) Psaumes
104:33-33
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
33 Toute ma vie je chanterai le Seigneur ; je célèbrerai mon Dieu dans mes concerts tant que je respirerai. (104:33) Psaumes
104:33-33
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
33 Je chanterai l’Éternel tant que je vivrai, je célébrerai mon Dieu tant que j’existerai. (104:33) Psaumes
104:33-33
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
33 Je chanterai à l’Éternel durant ma vie, je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j’existerai. (104:33) Psaumes
104:33-33
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
33 Je chanterai le Seigneur toute ma vie ; je célébrerai mon Dieu tant que je serai. (104:33) Psaumes
104:33-33
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
33 Je veux chanter l’Éternel ma vie durant, célébrer mon Dieu tant que j’existerai. (104:33) Psaumes
104:33-33
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
33 Je chanterai l’Éternel tant que je vivrai, je célébrerai mon Dieu tant que j’existerai. (104:33) Psaumes
104:33-33
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
33 Je veux chanter Yahweh tant que je vivrai, célébrer mon Dieu tant que j’existerai. (104:33) Psaumes
104:33-33
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
33 Je veux chanter à Yahvé tant que je vis, je veux jouer pour mon Dieu tant que je dure. (104:33) Psaumes
104:33-33
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
33 Je chanterai l’Eternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j’existerai. (104:33) Psaumes
104:33-33
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
33 Je veux chanter pour Jéhovah durant ma vie ; je veux exécuter des mélodies pour mon Dieu tant que je serai. (104:33) Psaumes
104:33-33
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
33 Je veux chanter en l’honneur de l’Eternel tant que je vivrai, je veux célébrer mon Dieu tant que j’existerai. (104:33) Psaumes
104:33-33
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
33 Je veux chanter pour Jéhovah toute ma vie, je veux chanter des louanges à mon Dieu aussi longtemps que je vivrai. (104:33) Psaumes
104:33-33
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
33 Je chanterai au SEIGNEUR aussi longtemps que je vivrai : je chanterai des louanges à mon Dieu pendant mon existence. (104:33) Psaumes
104:33-33