Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Car le vent étant passé par-dessus, elle n’est plus, et son lieu ne la reconnaît plus. (103:16) Psaumes
103:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 For the wind passeth over it, and it is gone ; and the place thereof shall know it no more. (103:16) Psalms
103:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Car le vent ayant passé par-dessus, elle n’est plus, et son lieu ne la reconnaît plus. (103:16) Psaumes
103:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 qu’un vent passe sur elle, c’en est fait, et son sol même ne la reconnaît plus. (103:16) Psaumes
103:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Car l’esprit ne fera que passer en lui ; et l’homme ensuite ne subsistera plus ; et il n’occupera plus son lieu comme auparavant. (103:16) Psaumes
103:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 quand le vent a passé dessus, elle n’est plus, et son lieu ne la reconnaît plus. (103:16) Psaumes
103:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Car l’esprit ne fera que passer en lui, et il ne subsistera plus ; il ne connaîtra pas même la place qu’il occupait. (103:16) Psaumes
103:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Lorsqu’un vent passe sur elle, elle n’est plus, et le lieu qu’elle occupait ne la reconnaît plus. (103:16) Psaumes
103:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Car le vent passe dessus, et elle n’est plus, et son lieu ne la reconnaît plus. (103:16) Psaumes
103:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Qu’un souffle passe sur lui, et il n’est plus, et le lieu qu’il occupait ne le reconnaît plus. (103:16) Psaumes
103:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Dès qu’un souffle passe sur lui, il n’est plus ; la place qu’il occupait ne le reconnaît plus. (103:16) Psaumes
103:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Lorsqu’un vent passe sur elle, elle n’est plus, et le lieu qu’elle occupait ne la reconnaît plus. (103:16) Psaumes
103:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Qu’un souffle passe sur lui, il n’est plus, et le lieu qu’il occupait ne le connaît plus. (103:16) Psaumes
103:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 sur lui, qu’un souffle passe, il n’est plus, jamais plus ne le connaîtra sa place. (103:16) Psaumes
103:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Lorsqu’un vent passe sur elle, elle n’est plus, Et le lieu qu’elle occupait ne la reconnaît plus. (103:16) Psaumes
103:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Car le vent doit passer dessus, et elle n’est plus ; et son lieu ne la reconnaît plus. (103:16) Psaumes
103:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 lorsqu’un vent souffle sur elle, elle disparaît, et la place qu’elle occupait ne la reconnaît plus. (103:16) Psaumes
103:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Puis un vent souffle, et elle n’est plus, comme si elle n’avait jamais été là. (103:16) Psaumes
103:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Car le vent passe sur elle, et elle n’est plus ; et son lieu ne la reconnaît plus. (103:16) Psaumes
103:16-16