| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Car il sait bien de quoi nous sommes faits, se souvenant que nous ne sommes que poudre. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 For he knoweth our frame ; he remembereth that we are dust. (103:14) | Psalms 103:14-14 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Car il sait bien de quoi nous sommes faits ; il se souvient que nous ne sommes que poudre. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 14 Car Il connaît notre origine, Il se rappelle que nous sommes poudre. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Car il connaît lui-même la fragilité de notre origine ; il s’est souvenu que nous ne sommes que poussière. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Car il sait bien de quoi nous sommes formés ; il se souvient que nous sommes poussière. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Car il connaît l’argile dont nous sommes pétris. Il se souvient que nous ne sommes que poussière : (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Car il sait de quoi nous sommes formés ; il s’est souvenu que nous ne sommes que poussière. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 14 car il connaît, lui, nos penchants, il se souvient que nous sommes poussière. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 Car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 il sait de quoi nous sommes pétris, il se souvient que poussière nous sommes. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Car il sait de quoi nous sommes formés, Il se souvient que nous sommes poussière. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 Car il sait bien de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 car il sait de quoi nous sommes faits, il se souvient que nous sommes poussière. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 Car il sait bien de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Car il connaît notre composition ; il se souvient que nous sommes de la poussière. (103:14) | Psaumes 103:14-14 |