Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Quand il aura eu égard à la prière du désolé, et qu’il n’aura point méprisé leur supplication. (102:18) Psaumes
102:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer. (102:17) Psalms
102:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Et qu’il aura regardé à la requête de celui qui est désolé, et qu’il n’aura point méprisé leur requête ; (102:18) Psaumes
102:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 Il se tourne vers les pauvres qui prient, et Il ne dédaigne pas leur prière. (102:18) Psaumes
102:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Il a regardé la prière de ceux qui sont dans l’humiliation, et il n’a point méprisé leurs demandes. (102:18) Psaumes
102:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Il se tournera vers la prière de ceux qui sont dénués [de secours], et il ne méprisera pas leur prière. (102:17) Psaumes
102:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Il a regardé la prière des humbles, et il n’a pas méprisé leurs vœux. (102:18) Psaumes
102:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Il est attentif à la prière du misérable, il ne dédaigne pas sa prière. (102:18) Psaumes
102:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Il aura égard à la prière du désolé, et il ne méprisera pas leur prière. (102:17) Psaumes
102:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Il a regardé la prière des humbles, et il n’a point méprisé leur prière. (102:18) Psaumes
102:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 Il se tourne vers la prière du pauvre dénudé, il ne dédaigne pas ses invocations. (102:18) Psaumes
102:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Il est attentif à la prière du misérable, il ne dédaigne pas sa prière. (102:18) Psaumes
102:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Il s’est tourné vers la prière du misérable, il n’a pas dédaigné sa supplication. (102:18) Psaumes
102:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 il se tournera vers la prière du spolié, il n’aura pas méprisé sa prière. (102:18) Psaumes
102:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière. (102:18) Psaumes
102:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Oui, il se tournera vers la prière de ceux qui se trouvent dépouillés [de tout], et il ne méprisera pas leur prière. (102:17) Psaumes
102:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Il est attentif à la prière de celui qu’on a dépouillé, il ne méprise pas sa prière. (102:18) Psaumes
102:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Il prêtera attention à la prière des nécessiteux ; il ne méprisera pas leur prière. (102:17) Psaumes
102:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Il aura égard à la prière des destitués, et ne méprisera pas leur prière. (102:17) Psaumes
102:17-17