| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Le méchant marchant avec fierté ne fait conscience [de rien] ; toutes ses pensées sont, qu’il n’y a point de Dieu. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God : God is not in all his thoughts. (10:4) | Psalms 10:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Le méchant, plein d’audace, ne se fait conscience de rien ; toutes ses pensées sont, qu’il n’y a point de Dieu. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 L’impie présomptueux est sans inquiétude : « Il n’y a point de Dieu ! » voilà toutes ses pensées. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 (4) et à cause de la grandeur de sa colère, il ne se mettra plus en peine de le chercher. Dieu n’est point devant ses yeux : (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Le méchant dit d’un visage hautain : Il ne fera pas d’enquête. Il n’y a point de Dieu ! [voilà] toutes ses pensées. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Le pécheur a irrité le Seigneur ; et à cause de la grandeur de son orgueil, il ne s’en mettra pas en peine. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Ses voies réussissent en tout temps ; tes jugements sont trop élevés pour l’atteindre, il souffle contre tous ses adversaires. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Le méchant, dans la fierté de sa face, [dit] : Il ne s’enquerra [de rien]. — Il n’y a point de Dieu : [voilà] toutes ses pensées. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Le pécheur a irrité le Seigneur ; à cause de la grandeur de sa colère, il ne se soucie de rien. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Avec son caractère hautain, le méchant ne s’inquiète de [rien] : « Il n’est point de Dieu ! » Voilà le fond de sa pensée. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Ses voies réussissent en tout temps ; tes jugements sont trop élevés pour l’atteindre, il souffle contre tous ses adversaires. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Dans son arrogance, le méchant dit : “ Il ne punit pas ! ˮ “ Il n’y a pas de Dieu ˮ : voilà toutes ses pensées. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 l’impie, arrogant, ne cherche point : « Pas de Dieu ! » voilà toute sa pensée. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Le méchant dit avec arrogance : Il ne punit pas ! Il n’y a point de Dieu ! – Voilà toutes ses pensées. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 Le méchant, avec son air dédaigneux, ne cherche pas ; toutes ses idées sont : “ Il n’y a pas de Dieu. ” (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Le méchant dit, dans son arrogance : « Il ne punit pas ! Il n’y a pas de Dieu ! » Voilà toutes ses pensées. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Dans son orgueil, le méchant ne cherche pas à savoir ; « il n’y a pas de Dieu » : voilà tout ce qu’il pense. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 L’homme immoral, à cause de l’orgueil de sa face, ne veut pas chercher Dieu : Dieu n’est pas dans toutes ses pensées. (10:4) | Psaumes 10:4-4 |