| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Et il ne connaît point que là [sont] les trépassés, et que ceux qu’elle a conviés sont au fond du sépulcre. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 But he knoweth not that the dead are there ; and that her guests are in the depths of hell. (9:18) | Proverbs 9:18-18 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Et il ne considère pas que c’est là que sont les morts, et que ceux qu’elle a invités sont au fond du sépulcre. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 Et il ne sait pas que là sont les ombres, et que ses invités sont dans les vallées des Enfers. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 Mais il ignore que les géants sont avec elle, et que ceux qui mangent à sa table sont dans le plus profond de l’enfer. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 Et il ne sait pas que là sont les trépassés, que ses conviés sont dans les vallées du séjour des morts. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Mais il ignore que les géants sont avec elle, et que ceux qui mangent à sa table sont au plus profond de l’enfer. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 Et il ne sait pas que là sont les morts, et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 Et il ne sait pas que les trépassés sont là, [et] que ses conviés sont dans les profondeurs du shéol. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 Mais il ignore que les géants sont avec elle, et que ses convives sont au fond de l’enfer. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 Il ne sait pas, lui, que là est le séjour des ombres, que les convives de cette femme sont déjà dans les profondeurs du Cheol ! (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 Et il ne sait pas que là sont les morts, et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 Et il ne sait pas qu’il y a là des ombres, et que ses invités sont déjà dans les profondeurs du schéol. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 Or il ignore qu’il y a là des Ombres et que ses invités sont aux vallées du shéol. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 Et il ne sait pas que là sont les morts, Et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 Mais il n’a pas su que là sont ceux qui sont sans force dans la mort, que ceux qu’elle a appelés sont dans les lieux bas du shéol. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 Et il ne sait pas que là se trouvent les défunts, que ceux qu’elle a invités sont dans les vallées du séjour des morts. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 Mais ils ne savent pas que c’est là que se trouvent ceux qui sont sans force dans la mort, que les invités de cette femme sont dans les profondeurs de la Tombe. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 Mais il ne sait pas que là sont les morts ; et que ses invités sont dans les profondeurs de l’enfer. (9:18) | Proverbes 9:18-18 |