Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 J’ai été engendrée avant que les montagnes fussent posées, et avant les coteaux. (8:25) Proverbes
8:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth : (8:25) Proverbs
8:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 J’ai été engendrée avant que les montagnes fussent assises, et avant les coteaux ; (8:25) Proverbes
8:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 avant que les montagnes fussent plantées, avant les collines j’étais enfantée : (8:25) Proverbes
8:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 la pesante masse des montagnes n’était pas encore formée ; j’étais enfantée avant les collines. (8:25) Proverbes
8:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Avant que les montagnes fussent plongées [dans les mers], avant les coteaux je fus enfantée, (8:25) Proverbes
8:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 La masse pesante des montagnes n’était pas encore affermie ; j’étais enfantée avant les collines. (8:25) Proverbes
8:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 avant que les montagnes soient affermies, avant que les collines existent, je fus enfantée ; (8:25) Proverbes
8:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Avant que les montagnes fussent établies sur leurs bases, avant les collines, j’ai été enfantée, (8:25) Proverbes
8:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 les montagnes ne s’étaient pas encore dressées avec leur pesante masse ; j’étais enfantée avant les collines. (8:25) Proverbes
8:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 Avant les montagnes plongeant dans les profondeurs, avant les coteaux, je fus douée de vie, (8:25) Proverbes
8:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Avant que les montagnes soient affermies, avant que les collines existent, je fus enfantée ; (8:25) Proverbes
8:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Avant que les montagnes fussent affermies, avant les collines, j’étais enfantée, (8:25) Proverbes
8:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Avant que fussent implantées les montagnes, avant les collines, je fus enfantée ; (8:25) Proverbes
8:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Avant que les montagnes soient affermies, Avant que les collines existent, je fus enfantée ; (8:25) Proverbes
8:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Avant que les montagnes aient été établies, avant les collines, j’ai été enfantée comme dans les douleurs, (8:25) Proverbes
8:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Avant que les montagnes ne soient formées, avant que les collines n’existent, j’ai été mise au monde. (8:25) Proverbes
8:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Avant que les montagnes aient été mises en place, avant les collines, j’ai été enfantée, (8:25) Proverbes
8:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Avant que les montagnes ne fussent affermies, avant les collines fus-je enfantée : (8:25) Proverbes
8:25-25