Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 N’ajoute rien à ses paroles, de peur qu’il ne te reprenne, et que tu ne sois [trouvé] menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar. (30:6) Proverbs
30:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 N’ajoute rien à ses paroles, de peur qu’il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 N’ajoute rien à ce qu’il a dit, de peur qu’il ne te châtie, et que tu ne sois convaincu de mensonge. — (30:6) Proverbes
30:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 N’ajoutez rien à ses paroles ; de peur que vous n’en soyez repris et trouvé menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 N’ajoute pas à ses paroles, de peur qu’il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 N’ajoutez pas à ses paroles, de peur que vous n’en soyez repris et trouvé menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 N’ajoute rien à ses paroles, de peur qu’il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 N’ajoute pas à ses paroles, de peur qu’il ne te reprenne, et que tu ne sois trouvé menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 N’ajoute rien à ses paroles, de peur que tu ne sois repris et trouvé menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Ne te permets aucune addition à ses dires, il te réprouverait et tu serais convaincu de mensonge. (30:6) Proverbes
30:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 N’ajoute rien à ses paroles, de peur qu’il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 N’ajoute rien à ses paroles, de peur qu’il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 A ses discours n’ajoute rien, de crainte qu’il ne te reprenne et ne te tienne pour un menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 N’ajoute rien à ses paroles, De peur qu’il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 N’ajoute rien à ses paroles, de peur qu’il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 N’ajoute rien à ses paroles ! Il te reprendrait et tu apparaîtrais comme un menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 N’ajoute rien à ses paroles, sinon il te réprimandera, et il sera évident que tu es un menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 N’ajoute pas à ses paroles, de peur qu’il ne te réprouve, et que tu ne sois trouvé menteur. (30:6) Proverbes
30:6-6